KJ-52 - He Did That - translation of the lyrics into German

He Did That - KJ-52translation in German




He Did That
Er Tat Das
He went and rose of the third yeah he did that
Er stand am dritten Tag auf, ja, das tat er
Gave me all his promise and his word yeah he did that
Gab mir all sein Versprechen und sein Wort, ja, das tat er
What you never ever heard? yeah he did that did that
Was du noch nie gehört hast? Ja, das tat er, tat er
Well then it's time that ya learned that he did that did that
Na dann ist es Zeit, dass du lernst, dass er das tat, das tat
Eh yo the kids back this cat can only claim he did that
Yo, der Junge ist zurück, dieser Typ kann nur behaupten, er tat das
I only aim to give back the holy name with this fact
Ich ziele nur darauf ab, zurückzugeben, den heiligen Namen mit dieser Tatsache
I'm a state with this rap Jesus came to fix that
Ich erkläre mit diesem Rap: Jesus kam, um das zu reparieren
I was lame sin stacked but right now since that
Ich war lahm, Sünde aufgestapelt, aber jetzt, seitdem
I found the way crossed it tossed it and then passed
Fand ich den Weg, überquerte ihn, warf es weg und ließ es hinter mir
The sin of up on my life just at the cross where he nixed that
Die Sünde in meinem Leben, genau am Kreuz, wo er sie auslöschte
Like rocking two different types of socks is a mismatch
Wie zwei verschiedene Socken zu tragen, das passt nicht zusammen
Is you trying to ice out ya watch w/ some thick stacks
Versuchst du, deine Uhr mit dicken Bündeln aufzueisen?
Now you's up a creek w/ no paddle on a big raft
Jetzt sitzt du ohne Paddel auf 'nem großen Floß im Schlamassel
Think you got a handle on ya life and you can kick back
Denkst du, du hast dein Leben im Griff und kannst dich zurücklehnen?
But dude heres a sample of advice I wouldn't risk that
Aber Alter, hier ist ein Rat als Beispiel, ich würde das nicht riskieren
You're lies are the whopper but you far from a big mac
Deine Lügen sind der Whopper, aber du bist weit weg von 'nem Big Mac
I aint a thug but I hangs w/ the riff raff
Ich bin kein Gangster, aber ich hänge mit dem Gesindel rum
To attract em like a bug to the light w/ a lit match
Um sie anzuziehen wie eine Motte zum Licht mit einem brennenden Streichholz
Now ya life may break apart in pieces like a kit kat
Jetzt kann dein Leben in Stücke brechen wie ein KitKat
But that's why Jesus came to free us from the sin trap
Aber deshalb kam Jesus, um uns aus der Sündenfalle zu befreien
Now he was beaten he was bruised but never hit back
Nun, er wurde geschlagen, er wurde verletzt, aber schlug nie zurück
Can u see the lashes that been used now on his his back
Kannst du die Striemen sehen, die jetzt auf seinem Rücken verwendet wurden?
Now everything that happened he went through cause of this fact
Nun, alles was geschah, machte er aufgrund dieser Tatsache durch
That he's so deep now in love for you he went and did that
Dass er so tief in dich verliebt ist, dass er hinging und das tat
Now everything I ever thought was cool I threw in his trash
Nun, alles, was ich je für cool hielt, warf ich in seinen Müll
And let him dump it out just to prove I never been back
Und ließ ihn [den Müll] rausbringen, nur um zu beweisen, dass ich nie zurückgekommen bin
Now the pain and all the hurt I ever knew it's just been since smashed
Nun der Schmerz und all der Kummer, den ich je kannte, ist seither einfach zertrümmert
Since I went and gave it all up to you I've never missed that
Seit ich hinging und alles dir übergab, habe ich das nie vermisst
Now forever I'm a live up w/ you its evidenced that
Nun für immer werde ich mit dir leben, das ist bewiesen
Whatever I'm a lift up to you I always sense that
Was auch immer ich zu dir erhebe, ich spüre das immer
That together I can live through any storm life gives back
Dass ich zusammen jeden Sturm durchleben kann, den das Leben zurückgibt
When I remember that the veil has been torn when you finished that
Wenn ich mich erinnere, dass der Vorhang zerrissen war, als du das beendet hast
And you got the perfect timing on and on like a click track
Und du hast das perfekte Timing, immer und immer wieder, wie ein Klick-Track
Whether or not my problems kind of big or small like a tic tac
Ob meine Probleme nun groß oder klein sind wie ein Tic Tac
Now I could try and count all ya done but never list that
Nun könnte ich versuchen, alles zu zählen, was du getan hast, aber das niemals auflisten
I'd rather get my hands up to the one and steady lift that and say.
Ich hebe lieber meine Hände zu dem Einen und erhebe sie stetig und sage.





Writer(s): Jonah Sorrentino


Attention! Feel free to leave feedback.