Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Help Me Change
Hilf mir, mich zu ändern
He
walks
in
then
he
closed
the
door
Er
kommt
herein,
dann
schloss
er
die
Tür
He
wanna
quit
but
he
can't
cause
he
wants
some
more
Er
will
aufhören,
aber
er
kann
nicht,
weil
er
mehr
will
Now
the
way
that
he
lives
no
one
would
know
Nun,
die
Art,
wie
er
lebt,
würde
niemand
ahnen
He
keeps
it
hid
so
the
kids
won't
see
it
shown
Er
hält
es
versteckt,
damit
die
Kinder
es
nicht
sehen
Now
he
trapped
by
his
sin
everywhere
he
goes
Nun
ist
er
gefangen
von
seiner
Sünde,
wohin
er
auch
geht
He
addicted
to
skin
so
he
overdosed
Er
ist
süchtig
nach
nackter
Haut,
so
dass
er
überdosiert
Now
the
way
that
he
lives
and
the
chains
that
hold
Nun,
die
Art,
wie
er
lebt
und
die
Ketten,
die
ihn
halten
Leave
him
trapped
in
a
prison
that
he
can't
control
Lassen
ihn
gefangen
in
einem
Gefängnis,
das
er
nicht
kontrollieren
kann
Now
seeing
these
women
but
without
they
clothes
Nun,
diese
Frauen
zu
sehen,
aber
ohne
ihre
Kleider
Leaves
him
shamed
but
his
brain
just
remains
controlled
Lässt
ihn
beschämt
zurück,
aber
sein
Gehirn
bleibt
einfach
kontrolliert
And
every
day
it's
a
strain
but
it
seems
to
grow
Und
jeden
Tag
ist
es
eine
Belastung,
aber
sie
scheint
zu
wachsen
He
wanna
change
but
he
stays
in
his
chains
and
froze
Er
will
sich
ändern,
aber
er
bleibt
in
seinen
Ketten
und
erstarrt
Hes
conflicted
afraid
feels
alone
Er
ist
zwiegespalten,
hat
Angst,
fühlt
sich
allein
So
he
quits
for
a
day
but
when
he's
back
at
home
Also
hört
er
für
einen
Tag
auf,
aber
wenn
er
wieder
zu
Hause
ist
Then
he's
back
to
the
same
it
claims
his
soul
Dann
ist
er
wieder
beim
Alten,
es
beansprucht
seine
Seele
He
wants
to
break
from
his
chains
but
it
gains
a
hold
he
says.
Er
will
aus
seinen
Ketten
ausbrechen,
aber
es
gewinnt
die
Oberhand,
sagt
er.
Now
I
seen
too
much
take
it
all
away
Nun,
ich
habe
zu
viel
gesehen,
nimm
alles
weg
Now
I
need
you're
touch
to
help
me
walk
away
Nun
brauche
ich
deine
Berührung,
um
mir
zu
helfen,
mich
abzuwenden
Help
me
change
I
know
I
been
living
a
lie
Hilf
mir,
mich
zu
ändern,
ich
weiß,
ich
habe
eine
Lüge
gelebt
Don't
wanna
be
the
same
open
up
my
eyes...
Ich
will
nicht
derselbe
bleiben,
öffne
meine
Augen...
Open
my
up
eyes.
Öffne
meine
Augen.
Open
up
my
eyes.
Öffne
meine
Augen.
Open
up
my
eyes
Öffne
meine
Augen
Open
up
my
eyes.
Öffne
meine
Augen.
These
things
will
infect
your
eyes
Diese
Dinge
werden
deine
Augen
infizieren
But
don't
think
that
its
just
gonna
effect
the
guys
Aber
denk
nicht,
dass
es
nur
die
Männer
betreffen
wird
Cause
the
girls
in
the
world
will
ingest
the
lies
Denn
die
Mädchen
in
der
Welt
werden
die
Lügen
aufnehmen
Now
it
starts
when
the
heart
gets
compromised
Nun
beginnt
es,
wenn
das
Herz
kompromittiert
wird
Now
the
lust
and
the
pride
and
everything
inside
Nun,
die
Lust
und
der
Stolz
und
alles
im
Inneren
Makes
ya
look
anywhere
anyplace
to
find
Lässt
dich
überall,
an
jedem
Ort
suchen,
um
zu
finden
Anything
that
will
fill
up
a
void
in
life
Irgendetwas,
das
eine
Leere
im
Leben
füllen
wird
But
when
you
tore
up
it's
sure
aint
hard
to
hide
Aber
wenn
du
zerrissen
bist,
ist
es
gewiss
nicht
schwer
zu
verbergen
Next
time
when
the
boy
she's
texting
Das
nächste
Mal,
wenn
der
Junge,
dem
sie
textet
That
texting
turns
into
sexting
Das
Texten
wird
zu
Sexting
That
sexting
creates
such
a
mess
and
Das
Sexting
schafft
so
ein
Chaos
und
It
leaves
her
mind
in
a
state
of
depression
Es
lässt
ihren
Geist
in
einem
Zustand
der
Depression
zurück
She's
blind
can't
see
that
the
lesson
Sie
ist
blind,
kann
die
Lektion
nicht
sehen
Every
time
there's
a
message
she's
sending
Jedes
Mal,
wenn
sie
eine
Nachricht
sendet
Of
exposing
her
body
her
flesh
and
In
der
sie
ihren
Körper,
ihr
Fleisch
entblößt
und
Leaves
her
caught
in
a
place
of
deception
Lässt
sie
gefangen
an
einem
Ort
der
Täuschung
zurück
Used
to
be
in
the
magazines
Früher
war
es
in
den
Magazinen
Now
it's
all
just
seen
on
computer
screens
Jetzt
wird
alles
nur
noch
auf
Computerbildschirmen
gesehen
And
it
all
just
means
that
we're
sure
to
be
Und
das
alles
bedeutet
nur,
dass
wir
sicher
sein
werden
Bombarded
w/
the
scenes
we
aint
supposed
to
see
Bombardiert
mit
den
Szenen,
die
wir
nicht
sehen
sollten
Now
supposedly
it
be
stronger
than
cocaine
Nun,
angeblich
ist
es
stärker
als
Kokain
So
we
drawn
like
moths
to
slow
flame
Also
werden
wir
wie
Motten
zur
Flamme
gezogen
Wind
up
with
loss
and
no
gain
Enden
mit
Verlust
und
keinem
Gewinn
Try
to
stop
but
wind
up
w/
no
change
Versuchen
aufzuhören,
aber
enden
ohne
Veränderung
No
shame
so
we
go
full
throttle
Keine
Scham,
also
geben
wir
Vollgas
And
feel
the
pain
from
the
pill
we
swallow
Und
spüren
den
Schmerz
von
der
Pille,
die
wir
schlucken
Girls
get
it
from
they
romance
novels
Mädchen
bekommen
es
aus
ihren
Liebesromanen
Guys
get
it
from
they
swimsuit
models
Jungs
bekommen
es
von
ihren
Badeanzugmodels
Yet
we
still
feel
broke
and
hollow
Doch
wir
fühlen
uns
immer
noch
kaputt
und
hohl
Just
living
like
there's
no
tomorrow
Leben
einfach,
als
gäbe
es
kein
Morgen
All
shattered
like
a
broken
bottles
Alle
zerschmettert
wie
zerbrochene
Flaschen
But
there
is
a
path
that
I
hope
they
follow.
Aber
es
gibt
einen
Weg,
von
dem
ich
hoffe,
dass
sie
ihm
folgen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sorrentino Jonah, Beckley Rob
Attention! Feel free to leave feedback.