KK, Prashant & Anu Malik - Yeh Kya Majboori Hai (From "Kuch Tum Kaho Kuch Hum Kahein") - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation KK, Prashant & Anu Malik - Yeh Kya Majboori Hai (From "Kuch Tum Kaho Kuch Hum Kahein")




Yeh Kya Majboori Hai (From "Kuch Tum Kaho Kuch Hum Kahein")
This Coercion, This Distance (From "Kuch Tum Kaho Kuch Hum Kahein")
Yeh Kya Majboori Hai Yeh Kaisi Doori Hai
This coercion, this distance
Kaisa Yeh Mera Pyaar Hai Saja Yeh Kaisi Hai
How strange is this love of mine, how cruel is this punishment
Yeh Kaisa Naseeba Hai Is Jeet Mein To Haar Hai
This is what fate is, there's defeat in this victory
Roona Jo Chaahon To Main Ro Na Paaon
If I want to cry, I can't cry
Kya Chot Khaayi Maine Kaise Bataaon
What wound have I suffered? How can I tell?
Kya Chot Khaayi Maine Kaise Bataaon
What wound have I suffered? How can I tell?
Bulaya Tere Dil Ko Tujhse Behrukhi Kar Le
I called you out of your heart, only to be indifferent to you
Bulaya Tere Dil Ko Tujhse Behrukhi Kar Le
I called you out of your heart, only to be indifferent to you
Bebasi Thi Meri Tujhse Dushmani Kar Li
It was my helplessness that made me your enemy
Bebasi Thi Meri Tujhse Dushmani Kar Li.
It was my helplessness that made me your enemy.





Writer(s): anu malik


Attention! Feel free to leave feedback.