Lyrics and translation KL3 - Unfamiliar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ima
great
white
killer
Я
отличный
белый
убийца,
I'm
the
fire
in
a
blizzard
Я
огонь
в
метели.
Ima
keep
getting
bigger
in
the
winter
go
figure
Я
продолжаю
расти
зимой,
представь
себе.
I
can
murder
with
these
words
I
don't
need
to
pull
a
trigger
Я
могу
убивать
этими
словами,
мне
не
нужно
нажимать
на
курок.
Looking
in
the
mirror
feeling
kinda
unfamiliar
Смотрю
в
зеркало
и
чувствую
себя
каким-то
незнакомым.
You
know
what
that
feels
like
Ты
знаешь,
каково
это.
I
guess
not
Я
думаю,
нет.
You
post
it
on
your
Instagram
but
use
it
as
a
prop
Ты
публикуешь
это
в
своем
Instagram,
но
используешь
как
реквизит.
For
attention
Для
внимания.
Weird
obsessions
Странные
навязчивые
идеи.
Fake
depressions
Фальшивые
депрессии.
List
is
endless
Список
бесконечен.
You
need
direction
not
to
mention
Тебе
нужно
направление,
не
говоря
уже
о...
They
say
you
can't
do
it
huh
Они
говорят,
что
ты
не
можешь
этого
сделать,
а?
But
I
am
the
exception
Но
я
исключение.
God
Strengthen
my
connection
Боже,
укрепи
мою
связь.
Please
protect
me
from
deception
Пожалуйста,
защити
меня
от
обмана.
I
can't
stare
at
my
reflection
Я
не
могу
смотреть
на
свое
отражение.
I
know
you're
hearing
my
confessions
Я
знаю,
ты
слышишь
мои
признания.
I
know
forgiveness
is
essential
Я
знаю,
прощение
необходимо.
I
mean
we
talking
bout
my
mental
Я
имею
в
виду,
мы
говорим
о
моем
психическом
состоянии.
Man
they
ran
me
over
way
to
many
times
and
I
let
em
Чувак,
они
переезжали
меня
слишком
много
раз,
а
я
позволял
им.
I
been
chasing
down
my
dreams
and
I
pray
you
let
me
catch
em
Я
гонялся
за
своими
мечтами,
и
я
молюсь,
чтобы
ты
позволил
мне
их
поймать.
Brain
been
in
the
ICU
without
no
retina
Мозг
был
в
реанимации
без
сетчатки.
I
put
a
bar
in
prayer
Я
вложил
планку
в
молитву,
So
pull
up
on
that
Так
что
поднимись
на
это.
I'm
in
the
car
with
the
mayor
Я
в
машине
с
мэром,
You
know
where
I'm
at
Ты
знаешь,
где
я.
Cigar
with
a
ivy
cap
can't
get
older
than
that
Сигара
с
кепкой
из
плюща,
не
может
быть
ничего
старше
этого.
Started
to
distance
myself
ain't
no
closable
gaps
Начал
дистанцироваться,
не
осталось
зазоров,
которые
можно
было
бы
закрыть.
That
boy
ain't
gangsta
no
more
he
left
it
all
on
the
track
Этот
парень
больше
не
гангстер,
он
оставил
все
это
на
трассе.
Shout
out
shacarri
girl
I'm
rooting
for
you
Привет,
Шакарри,
девочка,
я
болею
за
тебя.
We
run
a
different
type
of
track
I
couldn't
imagine
your
shoes
Мы
бежим
по
разным
трассам,
я
не
представляю
твоих
туфель.
I
give
respect
where
it's
due
Я
уважаю
то,
что
заслуживает
уважения.
Ion
care
if
you
lose
Мне
все
равно,
проиграешь
ты
или
нет.
You
ain't
got
nothing
to
prove
Тебе
нечего
доказывать.
These
lucid
dreams
got
me
sipping
on
juice
Эти
яркие
сны
заставили
меня
потягивать
сок.
New
watch
for
the
times
I
ain't
have
it
Новые
часы
на
те
времена,
когда
у
меня
их
не
было.
Hide
it
in
a
shoe
box
Спрячь
их
в
коробку
из-под
обуви.
Man
I
heard
like
2 shots
Чувак,
я
слышал
что-то
вроде
двух
выстрелов.
Ride
the
bike
like
2 blocks
Проехать
на
велосипеде,
как
два
квартала.
Man
I
keep
the
booth
hot
Чувак,
я
держу
будку
горячей.
Man
I'm
out
growing
my
shell
so
I
need
a
new
spot
Чувак,
я
перерос
свою
скорлупу,
поэтому
мне
нужно
новое
место.
Double
time
like
2 clocks
Ускоренное
время,
как
двое
часов.
Ya
boys
back
and
he's
better
than
ever
Твой
мальчик
вернулся,
и
он
в
лучшей
форме,
чем
когда-либо.
Gotta
watch
my
blood
pressure
Должен
следить
за
своим
кровяным
давлением,
And
I
ain't
talking
bout
the
doctors
office
И
я
говорю
не
о
кабинете
врача.
Think
a
lil
harder
on
it
Подумай
об
этом
немного
больше.
Leave
it
on
ya
head
like
a
bonnet
Оставь
это
на
своей
голове,
как
чепчик,
And
get
back
to
me
И
вернись
ко
мне.
Music
is
a
tragedy
Музыка
— это
трагедия.
Actually
it
just
saddens
me
На
самом
деле,
это
просто
печалит
меня,
Cus
I
swear
you
got
some
weed
but
you
struggling
financially
Потому
что
я
клянусь,
у
тебя
есть
немного
травы,
но
ты
борешься
с
финансовыми
проблемами.
Its
practically
insanity
Это
практически
безумие.
They
living
in
a
fantasy
Они
живут
в
фантазии.
So
wake
up
brother
Так
что
проснись,
брат.
I'm
out
here
grinding
everyday
and
that's
word
to
my
mother
Я
вкалываю
каждый
день,
и
это
слово
моей
матери.
That
boy
a
bitch
under
covers
Этот
парень
— сучка
под
одеялом.
I
been
in
first
but
they
switched
up
the
numbers
Я
был
первым,
но
они
изменили
номера.
This
was
my
coldest
summer
Это
было
мое
самое
холодное
лето.
Nah
I
still
ain't
21
Нет,
мне
все
еще
не
21.
Yeah
I
got
another
one
Да,
у
меня
есть
еще
один.
Kill
it
beat
it's
1 and
done
Убей
его,
это
один
раз
и
готово.
No
competition
man
I'm
just
having
fun
Никакой
конкуренции,
чувак,
я
просто
веселюсь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Melvin Lunsford
Attention! Feel free to leave feedback.