Lyrics and translation KLB - A Cada Dez Palavras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Cada Dez Palavras
С каждых десяти слов
Faz
tanto
tempo
que
eu
venho
te
seguindo
Так
долго
я
слежу
за
тобой,
Conheço
passo
a
passo
todos
os
seus
caminhos
Знаю
шаг
за
шагом
все
твои
пути.
Sei
a
hora
que
acorda
e
a
hora
em
que
vai
dormir
Знаю,
когда
ты
просыпаешься
и
когда
ложишься
спать,
Sei
tudo
de
você,
e
você
nada
sabe
sobre
mim
Я
знаю
все
о
тебе,
а
ты
ничего
не
знаешь
обо
мне.
Eu
descolei
pra
mim
Я
раздобыл
O
seu
telefone
Твой
номер
телефона
E
te
liguei,
mas
eu
não
quis
falar
meu
nome
И
позвонил
тебе,
но
не
назвал
своего
имени.
Tive
medo
e
quando
ouvi
a
sua
voz
Я
испугался,
и
когда
услышал
твой
голос,
Na
hora
desliguei
Сразу
же
повесил
трубку.
E
confesso,
na
verdade
И
признаюсь,
на
самом
деле
Me
faltou
coragem
pra
dizer
Мне
не
хватило
смелости
сказать.
Cada
dez
palavras
que
eu
falo,
onze
é
você
Из
каждых
десяти
слов,
что
я
говорю,
одиннадцать
— о
тебе.
Cada
rosto
que
eu
olho,
em
todos
vejo
você
В
каждом
лице,
на
которое
я
смотрю,
вижу
тебя.
Tentei
mil
vezes
te
esquecer,
mas
no
fim
Тысячу
раз
пытался
забыть
тебя,
но
в
итоге
Mil
vezes
desejei
você
só
pra
mim
Тысячу
раз
желал
тебя
только
для
себя.
Eu
dei
um
tempo
Я
дал
себе
время,
Uma
hora
ou
um
pouco
mais
Час
или
чуть
больше,
Até
criar
coragem
pra
te
falar
Чтобы
набраться
смелости
поговорить
с
тобой.
Mas
antes
de
ligar
de
novo
Но
прежде
чем
позвонить
снова,
Quis
tentar
uma
vez
mais
Решил
попробовать
еще
раз
E
assim
ter
forças
pra
te
encarar
И
таким
образом
найти
в
себе
силы
взглянуть
тебе
в
лицо.
Cada
dez
palavras
que
eu
falo,
onze
é
você
Из
каждых
десяти
слов,
что
я
говорю,
одиннадцать
— о
тебе.
Cada
rosto
que
eu
olho,
em
todos
vejo
você
В
каждом
лице,
на
которое
я
смотрю,
вижу
тебя.
Tentei
mil
vezes
te
esquecer,
mas
no
fim
Тысячу
раз
пытался
забыть
тебя,
но
в
итоге
Mil
vezes
desejei
você
só
pra
mim
Тысячу
раз
желал
тебя
только
для
себя.
Cada
dez
palavras
que
eu
falo,
onze
é
você
(onze
é
você)
Из
каждых
десяти
слов,
что
я
говорю,
одиннадцать
— о
тебе
(одиннадцать
— о
тебе).
Cada
rosto
que
eu
olho,
em
todos
vejo
você
(vejo
você)
В
каждом
лице,
на
которое
я
смотрю,
вижу
тебя
(вижу
тебя).
Tentei
mil
vezes
te
esquecer,
mas
no
fim
(mas
no
fim)
Тысячу
раз
пытался
забыть
тебя,
но
в
итоге
(но
в
итоге)
Mil
vezes
desejei
você
só
pra
mim
Тысячу
раз
желал
тебя
только
для
себя.
A
cada
dez
palavras
que
eu
falo,
onze
é
você
(onze
é
você)
Из
каждых
десяти
слов,
что
я
говорю,
одиннадцать
— о
тебе
(одиннадцать
— о
тебе).
Cada
rosto
que
eu
olho,
em
todos
vejo
você
(vejo
você)
В
каждом
лице,
на
которое
я
смотрю,
вижу
тебя
(вижу
тебя).
Tentei
mil
vezes
te
esquecer,
mas
no
fim
(mas
no
fim)
Тысячу
раз
пытался
забыть
тебя,
но
в
итоге
(но
в
итоге)
Mil
vezes
desejei
você
só
pra
mim
Тысячу
раз
желал
тебя
только
для
себя.
Mil
vezes
desejei
você
só
pra
mim
Тысячу
раз
желал
тебя
только
для
себя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Feio, Jg
Attention! Feel free to leave feedback.