Lyrics and translation KLB - Choro por Ti (Lloro en Silêncio)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Choro por Ti (Lloro en Silêncio)
Плачу по тебе (Плачу молча)
Não
fui
eu
quem
disse
adeus
Не
я
сказал
«прощай»
Quando
tudo
estava
bem
Когда
всё
было
хорошо.
Te
ter
aqui
foi
felicidade
Иметь
тебя
рядом
было
счастьем,
Fotos
de
uma
paixão
Фотографии
нашей
страсти
Hoje
rolam
pelo
chão
Сегодня
валяются
на
полу,
Do
amor
que
existiu
От
любви,
что
была,
Não
há
nada
mais
Не
осталось
ничего.
Juntos
sonhamos,
juntos
estar
Мы
мечтали
вместе,
быть
вместе,
Não
tinha
o
direito
mais
vou
aceitar
У
меня
не
было
права,
но
я
приму
это,
Se
daqui
pra
frente
for
tudo
acabar
Если
с
этого
момента
всё
закончится.
Choro
em
silêncio
Плачу
молча,
Choro
por
ti
Плачу
по
тебе.
Se
um
errou
pra
que
insistir
Если
один
из
нас
ошибся,
зачем
настаивать?
Choro
em
silêncio
Плачу
молча,
Choro
ao
ver
Плачу,
видя,
A
solidão
te
enlouquecer
Как
одиночество
сводит
тебя
с
ума.
Pois
sem
nós
dois
nada
é
igual
Ведь
без
нас
двоих
ничто
не
то
же
самое.
Era
tudo
para
mim
Ты
была
всем
для
меня,
Mais
chega
de
viver
assim
Но
хватит
жить
так.
Não
vá
se
enganar
Не
обманывай
себя,
Mentir
pro
seu
coração
Не
лги
своему
сердцу.
Juntos
sonhamos,
juntos
estar
Мы
мечтали
вместе,
быть
вместе,
Não
tinha
o
direito
mais
vou
aceitar
У
меня
не
было
права,
но
я
приму
это,
Se
daqui
pra
frente
for
tudo
acabar
Если
с
этого
момента
всё
закончится.
Choro
em
silêncio
Плачу
молча,
Choro
por
ti
Плачу
по
тебе.
Se
um
errou
pra
que
insistir
Если
один
из
нас
ошибся,
зачем
настаивать?
Choro
em
silêncio
Плачу
молча,
Choro
ao
ver
Плачу,
видя,
A
solidão
te
enlouquecer
Как
одиночество
сводит
тебя
с
ума.
Pois
sem
nós
dois
nada
é
igual
Ведь
без
нас
двоих
ничто
не
то
же
самое.
E
ao
final
И
в
конце
концов,
Te
levarei
no
coração
Я
сохраню
тебя
в
своем
сердце.
Choro
em
silêncio
Плачу
молча,
Choro
por
ti
Плачу
по
тебе.
Se
um
errou
pra
que
insistir
Если
один
из
нас
ошибся,
зачем
настаивать?
Choro
em
silêncio
Плачу
молча,
Choro
ao
ver
Плачу,
видя,
A
solidão
te
enlouquecer
Как
одиночество
сводит
тебя
с
ума.
Pois
sem
nós
dois
nada
é
igual
Ведь
без
нас
двоих
ничто
не
то
же
самое.
Pois
sem
nós
dois
nada
é
igual
Ведь
без
нас
двоих
ничто
не
то
же
самое.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): claudia brant, kiko, jeeve, f. ascencio
Attention! Feel free to leave feedback.