KLB - Eu nunca te esqueci - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation KLB - Eu nunca te esqueci




Eu nunca te esqueci
Я никогда тебя не забывал
De novo vem a noite
Снова наступает ночь
E eu estou aqui
И я здесь
Sozinho nesse carro
Один в этой машине
Sem ter pra onde ir
Не зная, куда идти
Eu queria tanto ouvir sua voz
Я так хотел бы услышать твой голос
E dizer o quanto eu amo você
И сказать, как сильно я тебя люблю
Mas não deu
Но не получилось
O outro dia nasce (nasce)
Наступает новый день (наступает)
De novo estou aqui
Снова я здесь
Ainda sou o mesmo
Я всё тот же
Eu nunca te esqueci
Я никогда тебя не забывал
Não consigo encontrar a razão
Не могу найти причину
Que te fez sair do meu coração
По которой ты ушла из моего сердца
Sei que vai voltar pra ficar aqui
Знаю, ты вернёшься, чтобы остаться здесь
Quero tanto
Я так хочу
Pra sempre viver esse amor
Навсегда жить этой любовью
Que está em meu coração
Которая в моём сердце
Liga, volta!
Позвони, вернись!
E deixa rolar a paixão
И позволь разгореться страсти
Que vive em seu coração
Которая живёт в твоём сердце
O outro dia nasce (nasce...)
Наступает новый день (наступает...)
De novo estou aqui
Снова я здесь
Ainda sou o mesmo, han-an
Я всё тот же, хан-ан
Eu nunca te esqueci
Я никогда тебя не забывал
Não consigo encontrar a razão
Не могу найти причину
Que te fez sair do meu coração
По которой ты ушла из моего сердца
Sei que vai voltar pra ficar aqui
Знаю, ты вернёшься, чтобы остаться здесь
Quero tanto
Я так хочу
Pra sempre viver esse amor
Навсегда жить этой любовью
Que está em meu coração
Которая в моём сердце
Liga, volta!
Позвони, вернись!
E deixa rolar a paixão
И позволь разгореться страсти
Que vive em seu coração
Которая живёт в твоём сердце
Quero tanto
Я так хочу
Pra sempre viver esse amor
Навсегда жить этой любовью
Que está em meu coração
Которая в моём сердце
Liga, volta!
Позвони, вернись!
E deixa rolar a paixão
И позволь разгореться страсти
Que vive em seu coração
Которая живёт в твоём сердце
Um outro dia nasce (nasce), ah, ah
Наступает новый день (наступает), ах, ах





Writer(s): Cesar Augusto Saud Abdala, Carlos Roberto Piazzoli


Attention! Feel free to leave feedback.