Lyrics and translation KLB - Te amar ainda mais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te amar ainda mais
Любить тебя ещё сильнее
Pra
que
se
esconder,
se
enganar
assim?
Зачем
скрываться,
обманывать
себя?
A
mesma
dor
que
há
em
você
Та
же
боль,
что
есть
в
тебе,
Ainda
dói
em
mim
Всё
ещё
болит
во
мне.
Ninguém
destrói
um
sentimento
Никто
не
разрушает
чувства.
Pra
que
fingir
que
terminou?
Зачем
притворяться,
что
всё
кончено?
E
inventar
um
outro
amor
И
выдумывать
другую
любовь,
Antes
que
seja
tarde
demais
Прежде
чем
станет
слишком
поздно,
Preciso
confessar,
nunca
te
esqueci
Я
должен
признаться,
я
никогда
не
забывал
тебя.
Eu
não
sei
como
apagar
Я
не
знаю,
как
стереть
O
que
você
foi
pra
mim
То,
кем
ты
была
для
меня.
E
toda
vez
que
eu
tentei
mudar
И
каждый
раз,
когда
я
пытался
измениться,
A
saudade
não
deixou
Тоска
не
позволяла.
E
todo
o
tempo
que
passou
И
всё
время,
что
прошло,
Só
me
fez
te
amar
ainda
mais
Заставило
меня
любить
тебя
ещё
сильнее.
Dentro
do
quarto
a
escuridão
В
комнате
темнота
Me
faz
ouvir
essa
canção
Заставляет
меня
слушать
эту
песню,
Repetir
o
seu
nome
Повторять
твоё
имя,
Por
te
amar
demais
Потому
что
я
люблю
тебя
слишком
сильно.
Te
dou
meu
coração
Отдаю
тебе
своё
сердце.
Eu
não
sei
como
apagar
Я
не
знаю,
как
стереть
O
que
você
foi
pra
mim
То,
кем
ты
была
для
меня.
E
toda
vez
que
eu
tentei
mudar
И
каждый
раз,
когда
я
пытался
измениться,
Te
amei
ainda
mais
Я
любил
тебя
ещё
сильнее.
Eu
nunca
te
esqueci
Я
никогда
тебя
не
забывал.
Eu
não
sei
como
apagar
(eu)
Я
не
знаю,
как
стереть
(я)
O
que
você
foi
pra
mim
То,
кем
ты
была
для
меня.
E
toda
vez
que
eu
tentei
mudar
И
каждый
раз,
когда
я
пытался
измениться,
A
saudade
não
deixou
Тоска
не
позволяла.
Só
me
fez
te
amar
ainda
mais
Заставило
меня
любить
тебя
ещё
сильнее.
Eu
não
sei
como
apagar
(não
sei)
Я
не
знаю,
как
стереть
(не
знаю)
O
que
você
foi
pra
mim
То,
кем
ты
была
для
меня.
E
toda
vez
que
eu
tentei
mudar
(oh,
não)
И
каждый
раз,
когда
я
пытался
измениться
(о,
нет)
Te
amei
ainda
mais
Я
любил
тебя
ещё
сильнее.
Eu
nunca
te
esqueci
Я
никогда
тебя
не
забывал.
Eu
não
sei
como
apagar
(não
sei)
Я
не
знаю,
как
стереть
(не
знаю)
O
que
você
foi
pra
mim
То,
кем
ты
была
для
меня.
E
toda
vez
que
eu
tentei
mudar
И
каждый
раз,
когда
я
пытался
измениться,
A
saudade
não
deixou
Тоска
не
позволяла.
E
todo
o
tempo
que
passou
И
всё
время,
что
прошло,
Só
me
fez
te
amar
ainda
mais
Заставило
меня
любить
тебя
ещё
сильнее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barry Alan Gibb, Maurice Ernest Gibb, Mauro Gasperini, Robin Hugh Gibb, Mauricio Gasperini
Attention! Feel free to leave feedback.