Lyrics and translation KLB - Vai Ser por Nós Dois
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vai Ser por Nós Dois
Будет Ради Нас Двоих
Já
chega
não
dá
mais
Хватит,
больше
не
могу
Te
dei
meu
coração
Отдал
тебе
свое
сердце
Mas
não
vendo
minha
paz
Но
не
продам
свой
покой
Tanto
quis
que
agora
tanto
faz
Так
сильно
хотел,
что
теперь
все
равно
O
amor
não
acabou
Любовь
не
кончилась
Foi
a
minha
forma
de
amar
que
mudou
Просто
мой
способ
любить
изменился
Amigos
nada
mais
Друзья,
не
более
Eu
não
penso
em
voltar
atrás
Я
не
думаю
возвращаться
назад
Seus
amigos
irão
me
perguntar
Твои
друзья
будут
меня
спрашивать
Se
eu
posso
te
esquecer
Смогу
ли
я
тебя
забыть
O
sorriso
não
vai
disfarçar
Улыбка
не
скроет
O
seu
medo
de
perder
Твой
страх
потерять
меня
Meus
sonho
eu
guardei
Свои
мечты
я
сохранил
Seus
planos
não
sei
Твои
планы
мне
неизвестны
Tranquilo
aqui
estou
Я
спокоен
Se
o
sol
esfriar
no
inferno
nevar
Даже
если
солнце
остынет,
а
в
аду
выпадет
снег
Não
mudo
quem
sou
Я
не
изменюсь
Mas
se
tudo
mudar
e
um
dia
eu
voltar
Но
если
все
изменится,
и
однажды
я
вернусь
Vai
ser
por
nós
dois
Это
будет
ради
нас
двоих
Já
nem
sei
se
é
o
fim
Даже
не
знаю,
конец
ли
это
Toca
o
celular
é
uma
foto
pra
mim
Звонит
телефон,
это
фото
для
меня
Sua
abraçada
com
alguém
Ты
обнимаешься
с
кем-то
Se
é
certo
não
eu
sei
Правильно
ли
это,
я
не
знаю
É
só
uma
foto
de
alguém
que
eu
amei
Это
просто
фото
той,
которую
я
любил
Já
nem
me
importo
mais
Мне
уже
все
равно
Quem
erra
é
quem
volta
atrás
Кто
ошибается,
тот
возвращается
Não
adianta
ser
fiel
se
enganar
Бесполезно
быть
верным,
обманывая
себя
Passeando
por
aí
Гуляя
повсюду
Pois
no
fim
quando
a
noite
acabar
Ведь
в
конце,
когда
ночь
закончится
Sozinha
vai
chorar
Ты
будешь
плакать
в
одиночестве
Meus
sonho
eu
guardei
Свои
мечты
я
сохранил
Seus
planos
não
sei
tranquilo
aqui
estou
Твои
планы
мне
неизвестны,
я
спокоен
Se
o
sol
esfriar
no
inferno
nevar
Даже
если
солнце
остынет,
а
в
аду
выпадет
снег
Não
mudo
quem
sou
Я
не
изменюсь
Mas
se
tudo
mudar
e
um
dia
eu
voltar
Но
если
все
изменится,
и
однажды
я
вернусь
Vai
ser
por
nós
dois
Это
будет
ради
нас
двоих
Quanto
tempo
de
vida
ainda
tem
Сколько
жизней
еще
осталось
Que
morreu
por
um
amor
Которые
погибли
из-за
любви
Quanto
custa
uma
grande
paixão
Сколько
стоит
большая
страсть
Se
já
não
satisfaz
Если
она
уже
не
удовлетворяет
Qual
o
preço
a
pagar
por
trair
Какова
цена
за
предательство
O
seu
próprio
coração
Своего
собственного
сердца
Levantar
só
depois
de
cair
Подняться
только
после
падения
Se
alguém
te
der
a
mão
te
dei
meu
coração
Если
кто-то
протянет
тебе
руку…
Я
отдал
тебе
свое
сердце
Meus
sonho
eu
guardei
Свои
мечты
я
сохранил
Seus
planos
não
sei
tranquilo
aqui
estou
Твои
планы
мне
неизвестны,
я
спокоен
Se
o
sol
esfriar
no
inferno
nevar
Даже
если
солнце
остынет,
а
в
аду
выпадет
снег
Não
mudo
quem
sou
Я
не
изменюсь
Mas
se
tudo
mudar
e
um
dia
eu
voltar
Но
если
все
изменится,
и
однажды
я
вернусь
Vai
ser
por
nós
dois.
Это
будет
ради
нас
двоих.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.