KLUBBB3 - Het Leven Danst Sirtaki - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation KLUBBB3 - Het Leven Danst Sirtaki




Het Leven Danst Sirtaki
Жизнь танцует сиртаки
Het licht brand nog daar in een Grieks cafeetje
Свет еще горит в том греческом кафе,
Er hangt een bord gesloten aan de deur
На двери висит табличка "Закрыто".
Toch hoor ik glazen klinken, mensen lachen
Но я слышу звон бокалов, смех людей,
En het lied dat wordt gespeeld dringt tot me door
И песня, что играет, доносится до меня.
Een keer links dan naar rechts en naar voor en terug
Шаг влево, шаг вправо, вперед и назад,
De wereld op z'n kop
Мир вверх дном,
Het leven danst sirtaki
Жизнь танцует сиртаки.
Vol met liefde, met hoop en met wijn en geluk
Полная любви, надежды, вина и счастья,
Zo in een notendop
Вот так, в двух словах,
Het leven danst sirtaki
Жизнь танцует сиртаки.
En als vrienden vallen wij in elkaars armen
И как друзья, мы обнимаем друг друга,
Want vanavond is echt iedereen gelijk
Ведь сегодня вечером все равны.
Een keer links dan naar rechts en naar voor en terug
Шаг влево, шаг вправо, вперед и назад,
En alles op muziek
И все под музыку,
Het leven danst sirtaki
Жизнь танцует сиртаки.
Het raakt me in het hart, bezorgt me tranen
Это трогает меня до глубины души, вызывает слезы,
De waarheid komt naar boven in dit lied
Правда всплывает в этой песне.
De deur gaat open, iemand roept: jongens!
Дверь открывается, кто-то кричит: "Эй, ребята!",
Dat is mijn vriend, kom hier en mis dit niet
Это мой друг, иди сюда, не пропусти это.
Een keer links dan naar rechts en naar voor en terug
Шаг влево, шаг вправо, вперед и назад,
De wereld op z'n kop (hey!)
Мир вверх дном (эй!),
Het leven danst sirtaki (hey!)
Жизнь танцует сиртаки (эй!),
Vol met liefde, met hoop en met wijn en geluk
Полная любви, надежды, вина и счастья,
Zo in een notendop (hey!)
Вот так, в двух словах (эй!),
Het leven danst sirtaki (hey!)
Жизнь танцует сиртаки (эй!),
En als vrienden vallen wij in elkaars armen
И как друзья, мы обнимаем друг друга,
Want vanavond is echt iedereen gelijk
Ведь сегодня вечером все равны.
Een keer links dan naar rechts en naar voor en terug
Шаг влево, шаг вправо, вперед и назад,
De wereld op z'n kop (hey!)
Мир вверх дном (эй!),
Het leven danst sirtaki (hey!)
Жизнь танцует сиртаки (эй!),
Vol met liefde, met hoop en met wijn en geluk
Полная любви, надежды, вина и счастья,
Zo in een notendop (hey!)
Вот так, в двух словах (эй!),
Het leven danst sirtaki (hey!)
Жизнь танцует сиртаки (эй!),
En als vrienden vallen wij in elkaars armen
И как друзья, мы обнимаем друг друга,
Want vanavond is echt iedereen gelijk
Ведь сегодня вечером все равны.
Een keer links dan naar rechts en naar voor en terug
Шаг влево, шаг вправо, вперед и назад,
En alles op muziek (hey!)
И все под музыку (эй!),
Het leven danst sirtaki (hey!)
Жизнь танцует сиртаки (эй!),
Het leven danst sirtaki (hey, hey, hey, hey, hey, hey hey!)
Жизнь танцует сиртаки (эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй!).





Writer(s): Tobias Reitz, Uwe Busse,


Attention! Feel free to leave feedback.