Lyrics and translation KMC feat. Newkey - Satisfaction Guaranteed
Satisfaction Guaranteed
Гарантированное удовлетворение
Satisfaction
it
ain't
guaranteed
Удовлетворение
не
гарантировано
Satisfaction
is
what
I
need
Удовлетворение
- вот
что
мне
нужно
Satisfaction
I'm
a
get
it
you'll
see
Удовлетворение
- я
его
получу,
вот
увидишь
Satisfaction
is
guaranteed
Удовлетворение
гарантировано
I
been
feeling
it
inside,
staying
up
on
my
highs
looking
down
on
my
lows
no
more
Я
чувствовал
это
внутри,
оставаясь
на
своих
вершинах,
смотря
вниз
на
свои
низины,
больше
нет
Making
strides
with
every
ride,
ain't
no
slowing
down
in
sight
Делая
шаги
с
каждой
поездкой,
не
сбавляя
скорости
Lemme
take
the
next
right,
where
it
goes
I
don't
know
Позволь
мне
повернуть
направо,
куда
это
приведет,
я
не
знаю
Making
changes
as
they
come,
facing
facts
no
time
to
run
and
hide
Внося
изменения
по
мере
их
поступления,
сталкиваясь
с
фактами,
некогда
бежать
и
прятаться
Now
I
see
the
light,
so
I
know
the
path
ain't
done,
I
still
got
a
ways
to
go
people
wanna
see
the
finish
line,
but
I'm
about
the
progress
for
sure
Теперь
я
вижу
свет,
поэтому
я
знаю,
что
путь
не
пройден,
мне
еще
идти
и
идти,
люди
хотят
увидеть
финишную
черту,
но
я
уверен
в
прогрессе
Man
I'm
dreaming
of
a
better
day,
I'm
dreaming
of
a
better
way,
I'm
dreaming
of
some
better
pay
Чувак,
я
мечтаю
о
лучшем
дне,
я
мечтаю
о
лучшем
пути,
я
мечтаю
о
лучшей
оплате
Got
hit
the
clock
and
wake
up,
work
the
same
job
Надо
бить
часы
и
просыпаться,
работать
на
той
же
работе
While
I
dream
of
all
the
stages
that
I'll
rock
no
it
ain't
odd
Пока
я
мечтаю
обо
всех
сценах,
на
которых
буду
зажигать,
нет,
это
не
странно
When
shits
starts
adding
up
instead
of
piling
up,
Когда
дерьмо
начинает
складываться,
а
не
накапливаться,
Just
subtract
all
the
crap
that's
been
keeping
you
stuck
Просто
вычти
все
дерьмо,
которое
тебя
держит
This
ain't
yo
final
episode
don't
let
'em
say
cut.
Это
не
твой
последний
эпизод,
не
позволяй
им
говорить
"снято".
Get
up
and
stand
down,
show
em
that
you
give
a
fuck
Встань
и
покажи
им,
что
тебе
не
все
равно
I
figured
all
the
ways
that
I
can
roll,
different
ways
that
I
can
grow
Я
выяснил
все
способы,
которыми
я
могу
катиться,
разные
способы,
которыми
я
могу
расти
And
sometimes,
certain
games
ya
gotta
play
about
own
way
А
иногда
в
определенные
игры
приходится
играть
по-своему
Only,
I
know
the
satisfaction
that
I
seek,
Seems
far
and
outta
reach.
Только
я
знаю
то
удовлетворение,
которое
ищу,
оно
кажется
далеким
и
недосягаемым.
Don't
wanna
lease
my
joy,
I
wanna
own
my
peace
Я
не
хочу
арендовать
свою
радость,
я
хочу
владеть
своим
покоем
Please,
understand
the
reasons
why
I
do
this
for
me
man.
Satisfied
others
never
knew
my
own
worth
Пожалуйста,
пойми,
почему
я
делаю
это
для
себя,
чувак.
Удовлетворяя
других,
я
никогда
не
знал
себе
цену
Until
I
put
some
attitude
into
my
work
and
saw
the
value
of
the
opportunities
lurk
Пока
не
вложил
немного
усердия
в
свою
работу
и
не
увидел
ценность
возможностей,
которые
скрываются
Satisfaction,
no
you
don't
flaunt
it
Удовлетворение,
нет,
ты
им
не
хвастаешься
Satisfaction,
yes
sir
I
want
it
Удовлетворение,
да,
сэр,
я
хочу
его
Satisfaction,
it
leads
to
much
more
Удовлетворение,
оно
ведет
к
гораздо
большему
Cause
satisfaction
is
the
right
flow
Потому
что
удовлетворение
- это
правильный
поток
So
follow
you
dreams
wherever
they
go,
Так
что
следуй
за
своими
мечтами,
куда
бы
они
ни
вели,
To
the
sky's,
to
the
stars
and
the
ocean
below
К
небу,
к
звездам
и
океану
внизу
So
NewKey
tell
'em
one
more
time,
it's
satisfaction
guaranteed
that's
on
the
mind
Итак,
NewKey,
скажи
им
еще
раз,
это
удовлетворение
гарантировано,
оно
в
голове
Satisfaction
it
ain't
guaranteed
Удовлетворение
не
гарантировано
Satisfaction
is
what
I
need
Удовлетворение
- вот
что
мне
нужно
Satisfaction
I'm
a
get
it
you'll
see
Удовлетворение
- я
его
получу,
вот
увидишь
Satisfaction
is
guaranteed
Удовлетворение
гарантировано
Satisfied
to
know,
everywhere
that
I
go.
The
passion
is
on
track
and
the
love
it
never
lacks
Удовлетворен
тем,
что
знаю,
куда
бы
я
ни
шел.
Страсть
на
правильном
пути,
а
любви
никогда
не
бывает
мало
Got
a
knack
for
always
smiling,
you
hear
it
in
my
raps,
so
it's
never
that
surprising
looks
who's
in
my
life
У
меня
есть
талант
всегда
улыбаться,
ты
слышишь
это
в
моих
рэп-песнях,
так
что
это
не
удивительно,
посмотрите,
кто
в
моей
жизни
My
friends,
my
girl,
my
parents
okay.
Got
some,
not
here,
that
just
passed
away
Мои
друзья,
моя
девушка,
мои
родители
в
порядке.
У
меня
есть,
а
кого-то
уже
нет
в
живых
Call
up
ya
loved
ones
and
tell
'em
that
you
love
them
Позвони
своим
любимым
и
скажи
им,
что
ты
их
любишь
Better
yet
go
hug
them,
that's
better
anyway
А
еще
лучше
обнять
их,
это
в
любом
случае
лучше
Hey
homies
how
you
doing,
yes
I'm
seeing
y'all
influence
Эй,
братаны,
как
дела,
да,
я
вижу
ваше
влияние
All
the
memories
I
cherish
like
my
favorite
birthday
presents
Все
воспоминания,
которыми
я
дорожу,
как
своими
любимыми
подарками
на
день
рождения
Into
the
future
we
inherit
all
the
good
times
that
made
the
best
of
our
lives
В
будущем
мы
унаследуем
все
те
хорошие
времена,
которые
сделали
нашу
жизнь
лучше
Gotta
remind
myself
to
call
the
closest
while
we
still
alive
Должен
напомнить
себе,
что
нужно
звонить
самым
близким,
пока
мы
еще
живы
No
problems
set
a
side,
girl
we
face
em
and
we
try,
I
see
the
satisfaction
of
my
smile
in
your
eyes
Никаких
проблем,
детка,
мы
сталкиваемся
с
ними
и
пытаемся,
я
вижу
удовлетворение
своей
улыбкой
в
твоих
глазах
I
know
it
ain't
been
easy,
but
we
got
it
babe
believe
me.
The
way
we
share,
the
way
we
care,
to
others
that
shit
cheesy
Я
знаю,
что
это
было
нелегко,
но
у
нас
получилось,
детка,
поверь
мне.
То,
как
мы
делимся,
как
заботимся,
для
других
это
так
банально
But
serious,
no
matter
how
furious
we
get.
At
our
siblings
or
our
parents,
gotta
tell
em
that
you
love
em
before
they
forget
it
Но
если
серьезно,
какими
бы
разъяренными
мы
ни
были.
На
наших
братьев
и
сестер
или
родителей,
нужно
сказать
им,
что
ты
их
любишь,
пока
они
не
забыли
об
этом
Don't
show
no
disrespect.
Mom,
dad
and
sis
yes
I
love
y'all
to
death.
Не
проявляй
неуважения.
Мама,
папа
и
сестренка,
да,
я
люблю
вас
до
смерти.
And
I
can't
forget
to
love
me,
that
satisfaction
ain't
for
sale,
but
invest
in
every
cent
so
it
can
rise
and
grow
well
can
go
from
keeping
it
100,
to
keeping
it
a
thousand,
to
keeping
it
a
mil
now
that's
swell
И
я
не
могу
забыть
любить
себя,
это
удовлетворение
не
продается,
но
инвестируй
каждый
цент,
чтобы
оно
могло
расти
и
развиваться,
можно
перейти
от
100
до
тысячи,
до
миллиона,
это
же
круто
Satisfaction,
no
you
don't
flaunt
it
Удовлетворение,
нет,
ты
им
не
хвастаешься
Satisfaction,
yes
sir
I
want
it
Удовлетворение,
да,
сэр,
я
хочу
его
Satisfaction,
leads
to
much
more
Удовлетворение
ведет
к
гораздо
большему
Cause
satisfaction,
is
the
right
flow
Потому
что
удовлетворение
- это
правильный
поток
So
follow
these
lessons,
wherever
you
go
Так
что
следуй
этим
урокам,
куда
бы
ты
ни
шел
And
have
little
fun
with
the
path
you
chose,
И
немного
развлекайся
на
выбранном
тобой
пути,
Hey
NewKey
tell
'em
just
one
last
time,
it's
satisfaction
guaranteed
that's
on
the
mind
Эй,
NewKey,
скажи
им
в
последний
раз,
это
удовлетворение
гарантировано,
оно
в
голове
Satisfaction
it
ain't
guaranteed
Удовлетворение
не
гарантировано
Satisfaction
is
what
I
need
Удовлетворение
- вот
что
мне
нужно
Satisfaction
I'm
a
get
it
you'll
see
Удовлетворение
- я
его
получу,
вот
увидишь
Satisfaction
is
guaranteed
Удовлетворение
гарантировано
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Mcdonald
Attention! Feel free to leave feedback.