KMD - 808 Man - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation KMD - 808 Man




808 Man
Человек 808
[Beatboxing in the background]
[Битбокс на заднем плане]
Boring... same ol' Sunday type shit
Скучно... те же старые воскресные дела
Man, kinda boring
Чувак, как-то скучно
Hey you, kid! (Who me?) Yeah you
Эй, ты, малыш! (Кто, я?) Да, ты
Ahh what are you listenin to in that there Walkman huh?
А что ты там слушаешь в своем плеере, а?
(The new "Gas Face" rewrote'd by K.M.D.
(Новый "Gas Face" переписанный K.M.D.
It's kind of funky with a lot of bass)
Довольно фанковый, с кучей баса)
Yeah but I bet you wonder where they got the bass from huh?
Ага, но держу пари, тебе интересно, откуда они взяли этот бас, да?
(I don't really care)
(Мне, честно говоря, все равно)
Don't care? Well let me you this story
Все равно? Ну, тогда позволь мне рассказать тебе историю
Go on now, let him tell you this story
Давай, пусть он расскажет тебе эту историю, дорогуша
[Zev Love X]
[Zev Love X]
Friday, I believe it was a payday
В пятницу, кажется, был день зарплаты
Onyx, Subroc and myself goes out of subway
Onyx, Subroc и я выходим из метро
To catch the X train, the drums roll Brooklyn
Чтобы сесть на поезд X, барабаны гремят, Бруклин
Plan was a night of intense hookin
План был на ночь плотно подцепить кого-нибудь
We enter the club, where we hooked 'til we drop
Мы заходим в клуб, где зависаем до упаду
When stopped, to exit, I spoke of this prop
Когда остановились, чтобы выйти, я заговорил об этой красочке
Talked about her bouncing guns
Говорил о ее упругих... кхм... формах
The word buns was on the tip of my fun swing {"All at once!"}
Слово "булочки" вертелось на кончике моего языка {"Внезапно!"}
Approached this big fat seven foot.
Подходит этот здоровенный двухметровый амбал.
{"I'll teach you to talk to my girl!"} Said the hood
{"Я тебя научу разговаривать с моей девушкой!"} - сказал качок
Sub and I geesed, Onyx sped up the block
Мы с Sub смылись, Onyx рванул по кварталу
And it was fast, I looked back and Fats was headlockin him
И это было быстро, я оглянулся, а этот Жиртяй уже держит его в захвате
I was clockin, about two blocks per minute
Я засекал, примерно два квартала в минуту
And then I thought, that voice there's somethin definitely familiar in it
И тут я подумал, что в этом голосе определенно что-то знакомое
Not long did I cram
Недолго я ломал голову
From the lows, I knows it was the 808 Man
По низам я понял, что это Человек 808
[Chorus]
[Припев]
"Thump... thump... THUMP!
"Бум... бум... БУМ!
They heard the." {Eight-oh-eight} {MAN!}
Они услышали." {Восемьсот-восемь} {ЧЕЛОВЕКА!}
[Zev Love X]
[Zev Love X]
Clockin crazy mileage like a 60-deck of math
Наматывая километраж, как 60 колод карт
Ducked into an alley like on Kickdrum Ave.
Спрятались в переулке, как на проспекте Бас-бочки
Stopped and told Sub, but Sub was stumped
Остановились и рассказали Sub, но Sub был в тупике
I said do you recall the bass that thumped
Я сказал, ты помнишь тот бас, который качал
In the Jeeps of the streets, as the pedestrian bops?
В джипах на улицах, пока пешеходы качали головами?
Heard with vocals where any hip-hop beat drops
Слышал с вокалом, где любой хип-хоп бит врывается
Y'know the bass fool! {"And everything happened as it did before"}
Ты же знаешь этот бас, дурак! {"И все произошло как и раньше"}
But Sub wasn't passin it
Но Sub не врубался
To escape harassment, I booked like a crook
Чтобы избежать преследования, я свалил, как мошенник
Out of sight, all my mics was took
С глаз долой, все мои микрофоны были отобраны
Conscience eatin me, my boy's hooked in Hook
Совесть грызла меня, мой парень попался на крючок
Off the 808 Man, so I peeps to look
Человека 808, поэтому я решил посмотреть
No immediate danger did I see myself in
Не видел я никакой непосредственной опасности для себя
Watchin 'round the block thinkin "Ehh, who's missin him?"
Осматривал квартал, думая: "Эх, кто по нему скучает?"
Onyx was headlocked and Subroc was half nelson'd
Onyx был в захвате, а Subroc в нельсоне
Think I was wrappin up? Man, listen
Думаешь, я закончил? Дорогуша, слушай дальше
[Chorus]
[Припев]
(Man you guys must have been really scared!)
(Чувак, вы, должно быть, очень испугались!)
Was I? You think I wasn't?!
Я? Думаешь, я не испугался?!
Man I was petri-scared stiff!
Чувак, я был до смерти напуган!
(What were you thinkin about?)
чем ты думал?)
[Zev Love X]
[Zev Love X]
I was thinkin about my cousin Enus, if he asked me once
Я думал о своем кузене Энусе, если он просил меня один раз
He asked me a dozen times to go bowlin with him
Он просил меня с десяток раз пойти с ним в боулинг
But still I wasn't runnin from the Bass, Man as he walked up
Но я все еще не убегал от Человека-Баса, когда он подошел
Then from the back of my thoughts I forked up
Потом из глубин моих мыслей я вытащил
The teachings of Mr. Hood
Учения Мистера Качка
And I began to recall when suddenly it dawned on me
И начал вспоминать, когда вдруг меня осенило
Lesson one - if a sucker tries to come, let him come
Урок первый - если лох пытается наехать, пусть наезжает
By then the hood was up on me
К тому времени качок уже был рядом со мной
Lesson two was to recite the words you can't do me none
Урок второй заключался в том, чтобы произнести слова "ты мне ничего не можешь сделать"
Even though you might be bluffin, it's nothin
Даже если ты блефуешь, это ничего
Follow procedure and sure 'nough, no doubt
Следуй процедуре, и, конечно же, без сомнения
Left that seven foot fat hood whupped out
Оставил этого двухметрового жирного качка побитым
Lesson three said a keeper of a hood is his brotherhood
Урок третий гласил, что хранитель качка - это его братство
As we helped him up he said "Damn!
Когда мы помогли ему встать, он сказал: "Черт!
You sure pack a punch, I had a hunch you was a hood
Ты здорово бьешься, у меня было предчувствие, что ты качок
Well if you ever need bass, hook up with the 808 Man"
Ну, если тебе когда-нибудь понадобится бас, свяжись с Человеком 808"
[Chorus]
[Припев]
Say word
Да, ладно
Man tried to get me to throw hands, I had to go HU HUH!
Чувак пытался заставить меня махать кулаками, мне пришлось идти ХУ ХУ!
Yeah check it out yo, yo that's a tight headlock true indeed
Да, послушай, это был жесткий захват, правда
Yeah, the half nelson got me in a neck brace
Ага, из-за нельсона мне пришлось носить шейный бандаж
Yeah, but kid you know where they got the bass from now?
Да, но, малыш, теперь ты знаешь, откуда у них бас?
(Yeah yeah, sure do!)
(Ага, ага, конечно!)
Yeah yeah word
Ага, точно
But I'll tell you what
Но я скажу тебе вот что
I'll give you this exclusive K.M.D. album tape, unreleased!
Я дам тебе эту эксклюзивную кассету K.M.D., неизданную!
(Sweet, thanks!)
(Круто, спасибо!)
(I'll let my boy Lil' Rock hear it, I'll let Bill hear it)
дам послушать ее своему приятелю Lil' Rock, я дам послушать ее Биллу)
(And my mom and dad will hear it)
мои мама с папой послушают ее)
Yo yo, don't let nobody dub it, don't let nobody dub it
Эй, эй, никому не давай ее копировать, никому не давай ее копировать
Don't let somebody dub it, you'll get funked
Никому не давай ее копировать, получишь по шее
Now scram, or 808 Man'll do ya
А теперь убирайся, а то Человек 808 тебя достанет
Now get up out of here, you thumpty-hump dump head
А теперь убирайся отсюда, ты, тупица
(What?) Yeah yeah, just scram, scram
(Что?) Да, да, просто убирайся, убирайся
Get out of here (808) {Man}
Убирайся отсюда (808) {Человек}
... (808) {Man}
... (808) {Человек}





Writer(s): Daniel Dumile


Attention! Feel free to leave feedback.