Lyrics and translation KMFDM - Spectre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
spectre
is
rising
in
the
world
today
Сегодня
в
мире
поднимается
призрак
Born
of
disaster,
fed
on
dismay
Рожденный
из
бедствия,
вскормленный
отчаянием
From
the
shackles
of
slavery,
toil
and
pain
Из
оков
рабства,
труда
и
боли
The
people
are
rising
to
stake
their
claim
Люди
поднимаются,
чтобы
заявить
свои
права
A
taste
of
this
whip
is
all
that
you'll
need
Вкуса
этого
кнута
— всё,
что
тебе
понадобится
To
keep
you
in
line,
keep
you
down
on
your
knees
Чтобы
держать
тебя
в
узде,
держать
тебя
на
коленях
We
are
the
bastards
of
mammon,
we're
here
to
stay
Мы
— ублюдки
мамоны,
мы
здесь,
чтобы
остаться
Keep
you
bowing
and
scraping
till
your
dying
day
Держать
тебя
в
поклоне
до
твоего
смертного
часа
A
spectre
is
rising
from
sea
to
sea
Призрак
поднимается
от
моря
до
моря
A
global
solution
for
a
global
disease
Глобальное
решение
для
глобальной
болезни
A
specter
is
rising
from
sea
to
sea
Призрак
поднимается
от
моря
до
моря
Divided
you're
conquered,
united
we're
free
Разделенные
вы
— побеждены,
объединенные
мы
— свободны
Miles
above
you
and
worlds
apart
За
много
миль
над
тобой
и
в
других
мирах
The
bastards
of
mammon
are
playing
their
part
Ублюдки
мамоны
играют
свою
роль
To
fatten
their
bellies
and
hollow
our
hearts
Чтобы
набить
свои
животы
и
опустошить
наши
сердца
Dystopian
nightmare,
war
is
art
Дистопический
кошмар,
война
— это
искусство
The
face
of
the
master
is
the
face
of
the
whore
Лицо
хозяина
— это
лицо
шлюхи
Hungry
for
money,
always
ready
for
more
Жаждущий
денег,
всегда
готовый
к
большему
Hear
him
scratching
just
outside
of
your
door
Слышишь,
как
он
скребется
прямо
за
твоей
дверью
To
feed
on
your
children
and
conquer
your
shores
Чтобы
питаться
твоими
детьми
и
покорить
твои
берега
One
if
by
land,
two
if
by
sea
Один,
если
по
суше,
два,
если
по
морю
Three
when
we
find
you,
down
on
your
knees
Три,
когда
мы
найдем
тебя
на
коленях
Blinded
by
prophets
sick
with
disease
Ослепленный
пророками,
больными
болезнью
With
holy
irreverence
we
do
as
we
please
Со
святым
непочтительностью
мы
делаем,
что
хотим
What
terrified
me
will
terrify
others
То,
что
ужаснуло
меня,
ужаснет
и
других
I
need
only
describe
the
specter
Мне
нужно
только
описать
призрака
Which
had
haunted
my
midnight
pillow
Который
преследовал
мою
полуночную
подушку
"What
terrified
me
will
terrify
others.
"То,
что
ужаснуло
меня,
ужаснет
и
других.
I
need
only
describe
the
spectre
which
had
haunted
my
midnight
pillow."
Мне
нужно
только
описать
призрака,
который
преследовал
мою
полуночную
подушку."
-Mary
W.
Shelley
-Мэри
У.
Шелли
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sasch Kegel Konietzko, William John Wilson
Album
WTF?!
date of release
26-04-2011
Attention! Feel free to leave feedback.