Lyrics and translation KMNZ - R U Game?
R U Game?
Готов ли ты к игре?
Z:レベルアップばっか考えてちゃ
Женщина:
Только
и
думаешь
об
прокачке
уровня,
何も始まらないってことに気づいてない
Но
не
понимаешь,
что
ничего
не
происходит.
あれもこれもやりたいことだらけ
Всего
хочется,
всего
хочется,
鳴り響くタイマーの音
А
часики
тикают.
T:チュートリアル
スキップ
ショートカット
Мужчина:
Обучение
пропущу,
всё
отрежу,
セーブなんていらねぇ1発で行くぜ
Сохраняться
не
буду,
сделаю
на
одном
дыхании.
コンボ炸裂
目指すはサクセス
Комбо
взорвётся,
достигну
успеха,
限界突破スタミナゲージ
Выносливость
моя
на
пределе.
Z:物語の1ページ
Женщина:
Страница
истории,
あと戻りなんてできやしないぜ
Назад
пути
нет.
私だけの狭い部屋も
Моя
маленькая
комнатка
君となら広げていける
Благодаря
тебе
станет
шире.
欲しいものすべてこの手に入れよう
全部
Всё,
что
хочу,
получу
своими
руками,
всё.
Z:「あれも」「これも」
Женщина:
"Того"
и
"этого",
T:「どれも」「それも」
Мужчина:
"Всего"
и
"всякого",
旅のための準備はどう?
Как
ты
подготовился
к
путешествию?
見たことないものが待ってるけど
Тебя
ждёт
неведомое,
待ちきれないよ次のステージ
Но
ты
не
можешь
дождаться
следующего
этапа.
聞こえる"R
U
GAME?"
Слышишь
"Готов
ли
ты
к
игре?"
T:"やらなくちゃ"
で動いてた
Мужчина:
"Надо",
потому
что
так
делали
все,
AUTO
MODE起動
本当にいいの?
АВТО-РЕЖИМ
включен,
устраивает
ли
это
тебя?
誰のためのやりたいことだっけ
Для
кого
ты
это
делаешь?
Z:今日も挑む
クエスト
Женщина:
Снова
бросаюсь
на
поиски,
アイテムなしで一気にGO
Без
предметов
сразу
в
бой.
ギミックリリック余裕綽々
Лирика
с
трюками
— ерунда,
さくさく回収マルチエンディング
Быстро
соберу
и
получу
несколько
концовок.
物語の分岐点
Перепутье
в
истории,
決める未来へ
Который
определит
будущее,
私たちの狭い地図も
Наша
маленькая
карта
君となら広げていける
Благодаря
тебе
станет
шире.
この手に入れよう
全部
Получу
своими
руками,
всё.
T:「あれも」「これも」
Мужчина:
"Того"
и
"этого",
Z:「どれも」「それも」
Женщина:
"Всего"
и
"всякого",
旅のための準備はどう?
Как
ты
подготовился
к
путешествию?
見たことないものは怖いけど
Неведомое
пугает,
歩み出そうよ
次のステップ
Но
давай
сделаем
следующий
шаг.
教えて
"WE
R
GAME"
Я
скажу
тебе
"Мы
готовы
к
игре"
T:"歌"
"ダンス"
"トーク"
Мужчина:
"Пение",
"Танцы",
"Разговоры",
これ全部やる自信はある?
Ты
уверена,
что
справишься
со
всем
этим?
Z:もちろん
Женщина:
Да,
конечно
T:ロールプレイングじゃない
代わりはいない
やらなきゃ
Мужчина:
Это
не
ролевая
игра,
замены
нет,
придётся
самой
Z:始まらないよ
Женщина:
А
иначе
ничего
не
получится
T:ストーリー進めるための鍵
Мужчина:
Ключ
к
развитию
сюжета
見据えてるエンディングの先の先
Вижу
финал
за
финалом
T:"才能"
"度胸"
"相棒"持って
Мужчина:
"Талант",
"Смелость",
"Партнёр"
— вот
что
у
нас
есть
Z:Good
To
Go
Женщина:
За
дело!
私だけの狭い部屋も
Моя
маленькая
комнатка
君となら広げていける
Благодаря
тебе
станет
шире.
欲しいもの
すべて
手に入れられなくても
Может,
и
не
получится
получить
всё,
ゴールは一つじゃないでしょ
Но
цель
не
одна.
旅のための準備はどう?
Как
ты
подготовился
к
путешествию?
見たことないものが待ってるけど
Тебя
ждёт
неведомое,
待ちきれないよ次のステージ
Но
ты
не
можешь
дождаться
следующего
этапа.
聞こえる"R
U
GAME?"
Слышишь
"Готов
ли
ты
к
игре?"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nekohacker
Album
KMNVERSE
date of release
22-11-2019
Attention! Feel free to leave feedback.