Hood Gone Love It -
KMX
translation in German
Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hood Gone Love It
Die Hood wird es lieben
Keeping
it
G
ain't
nuttin,
you
ain't
gotta
like
it
cause
the
hood
gone
love
it
Es
ist
nichts
Besonderes,
ein
G
zu
sein,
es
muss
dir
nicht
gefallen,
denn
die
Hood
wird
es
lieben
You
ain't
gotta
like
it
cause
the
hood
gone
love
it
Es
muss
dir
nicht
gefallen,
denn
die
Hood
wird
es
lieben
Watch
a
young
nigga
show
his
ass
out
in
public
Sieh
zu,
wie
ein
junger
Nigga
sich
in
der
Öffentlichkeit
zum
Affen
macht
I
got
the
whole
block
bumpin
Ich
bringe
den
ganzen
Block
zum
Beben
You
ain't
gotta
like
it
cause
the
hood
gone
love
it
Es
muss
dir
nicht
gefallen,
denn
die
Hood
wird
es
lieben
You
ain't
gotta
like
it
cause
the
hood
gone
love
it
Es
muss
dir
nicht
gefallen,
denn
die
Hood
wird
es
lieben
Watch
a
young
nigga
show
his
ass
out
in
public
Sieh
zu,
wie
ein
junger
Nigga
sich
in
der
Öffentlichkeit
zum
Affen
macht
Na
na
na
na
now
now
you
know
what
this
is
Na
na
na
na,
jetzt
weißt
du,
was
das
ist
Tell
em
it's
a
celebration
bitches
Sag
ihnen,
es
ist
eine
Feier,
Bitches
Where
the
barbeque
pits
and
the
mini-bikes
Wo
sind
die
Grillplätze
und
die
Mini-Bikes?
Mini-skirts,
Hennessys,
and
the
Miller
Lights
Mini-Röcke,
Hennessys
und
Miller
Lite
Domino
tables,
who
got
big
6?
Domino-Tische,
wer
hat
die
große
6?
Where
I'm
from
we
do
concrete
backflips
Wo
ich
herkomme,
machen
wir
Rückwärtssaltos
auf
Beton
Flip
flop
flip
flop
flip
flop
back
Flip
Flop
Flip
Flop
Flip
Flop
zurück
Through
the
ghetto's
where
I
bring
hip
hop
back
Durch
die
Ghettos,
wo
ich
den
Hip-Hop
zurückbringe
Real
niggas
love
me,
they
tell
me
keep
it
pushin
Echte
Niggas
lieben
mich,
sie
sagen
mir,
ich
soll
weitermachen
The
only
niggas
be
for
waste
out
of
central
bookings
Die
einzigen
Niggas,
die
verschwendet
sind,
aus
den
zentralen
Buchungen
County
jails
and
the
lock
downs
up
north
Bezirksgefängnisse
und
die
Sperren
im
Norden
Said
I
should
have
it
if
Scarface
pass
the
torch
Sagten,
ich
sollte
es
haben,
wenn
Scarface
die
Fackel
weitergibt
That's
how
they
feel
Jack,
built
much
more
than
rap
So
fühlen
sie,
Jack,
viel
mehr
als
Rap
gebaut
This
that
project
haircut
in
the
culdesac
Das
ist
der
Projekt-Haarschnitt
in
der
Sackgasse
This
is
where
Jose
front
you
them
boulders
at
Hier
bietet
dir
Jose
die
Felsbrocken
an
Meet
your
quota
whenever
I
put
a
quote
on
a
track,
nigga
Erfülle
deine
Quote,
wann
immer
ich
ein
Zitat
auf
einen
Track
setze,
Nigga
From
Compton
to
Baltimore
I'm
a
kill
it
Von
Compton
bis
Baltimore,
ich
werde
es
killen
I
buy
a
morgue
in
a
minute
Ich
kaufe
sofort
eine
Leichenhalle
The
public
house,
the
plastic
couch
of
a
section
8 tenant
Das
Sozialhaus,
die
Plastikcouch
eines
Sozialhilfeempfängers
The
Regal
window
is
tinted
Das
Regal-Fenster
ist
getönt
The
air
conditioner
broke
but
I'm
cool
enough
to
ensure
you
my
ride
is
an
Eskimo,
huh?
Die
Klimaanlage
ist
kaputt,
aber
ich
bin
cool
genug,
um
dir
zu
versichern,
dass
meine
Fahrt
ein
Eskimo
ist,
was?
And
I
peel
off
in
the
midst
of
getting
my
clothes
off
Und
ich
mache
mich
aus
dem
Staub,
während
ich
mich
ausziehe
And
I
thrive
off
energies
from
the
inner
cities
that
we
lost,
huh?
Und
ich
lebe
von
den
Energien
der
Innenstädte,
die
wir
verloren
haben,
was?
I'm
putting
the
ghetto
on
top
of
my
back
Ich
lege
das
Ghetto
auf
meinen
Rücken
And
I
live
in
the
back
of
the
jungle
Und
ich
lebe
im
hinteren
Teil
des
Dschungels
Lions,
tigers,
bears,
oh
my
Löwen,
Tiger,
Bären,
oh
mein
Gott
Hear
the
siren,
walk
up,
[*gunshot*
*gunshot*]
drive
by
Hör
die
Sirene,
geh
ran,
[*Schuss*
*Schuss*]
Drive-by
Shooters,
looters,
federal
fed
intruders
Schützen,
Plünderer,
Eindringlinge
der
Bundesbehörden
The
engines
on
back
of
scooters
Die
Motoren
hinten
an
den
Rollern
The
real
can
recognize
real
and
we
need
to
know
just
who
you
are
Die
Echten
erkennen
die
Echten
und
wir
müssen
wissen,
wer
du
bist
You
are
in
the
presence
of
many
presents
Du
bist
in
der
Gegenwart
vieler
Geschenke
Kendrick
the
gift
for
the
future
oh
yeah
I
said
it
Kendrick,
das
Geschenk
für
die
Zukunft,
oh
ja,
ich
habe
es
gesagt
Thug
life,
good
kid
mad
city
mad
respect
representin
the
hood
right
Thug
Life,
guter
Junge,
verrückte
Stadt,
verrückter
Respekt,
repräsentiere
die
Hood
richtig
The
home
girls
tells
me
I'm
the
shit
Die
Mädels
zu
Hause
sagen
mir,
ich
bin
der
Hammer
I
break
them
off
so
they
can
buy
some
outfits
Ich
mache
mit
ihnen
Schluss,
damit
sie
sich
ein
paar
Outfits
kaufen
können
I
buy
them
sons
a
pack
of
peppers,
some
new
Jordans
Ich
kaufe
ihren
Söhnen
eine
Packung
Pfefferschoten,
ein
paar
neue
Jordans
Give
em
the
game,
school
em
on
what's
really
important
Gib
ihnen
das
Spiel,
erkläre
ihnen,
was
wirklich
wichtig
ist
That's
how
I
was
raised,
the
og's
had
me
So
wurde
ich
aufgezogen,
die
OGs
hatten
mich
13
fresh
off
the
porch,
slangin'
cabby
13,
frisch
von
der
Veranda,
Cabby
verkaufend
But
I'm
wiser
now,
show
all
my
young
niggas
Aber
ich
bin
jetzt
weiser,
zeige
all
meinen
jungen
Niggas
There's
other
ways
you
get
them
dollars
and
funds
nigga
Es
gibt
andere
Wege,
wie
du
an
Dollars
und
Geld
kommst,
Nigga
Coming
down
in
an
old
school,
so
cool
Ich
komme
in
einem
Old
School
runter,
so
cool
Whip
like
a
fire
ball
call
it
so
Goku
Die
Karre
wie
ein
Feuerball,
nenn
sie
Son
Goku
You
don't
know
the
tribulations
that
we
go
through
Du
kennst
die
Schwierigkeiten
nicht,
die
wir
durchmachen
Put
your
ears
to
the
speakers
I'm
a
show
you
Leg
deine
Ohren
an
die
Lautsprecher,
ich
zeige
es
dir
I
paint
the
picture
so
perfect
Ich
male
das
Bild
so
perfekt
Hear
my
CD
you
see
Mona
Lisa
in
person
Hör
meine
CD,
du
siehst
Mona
Lisa
persönlich
Courtesy
of
a
hunnit
beat
Mit
freundlicher
Genehmigung
von
hundert
Beats
Got
my
crips
and
esse's
at
arm
reach,
1 West
Habe
meine
Crips
und
Esse's
in
Reichweite,
1 West
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Isaac Hayes, Johnny Mckinzie, Kevin Dean Crowe, Erik Reyes Ortiz, Bonnie Pointer, Anita Marie Pointer, June Pointer, Kendrick Lamar Duckworth
Attention! Feel free to leave feedback.