KN Lenivyy - P.A.B.L.O. - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation KN Lenivyy - P.A.B.L.O.




P.A.B.L.O.
P.A.B.L.O.
Me hablan esas voces pero no respondo
She speaks to me but I don't respond
Dicen que los mate pa' que pase pronto
She says to kill her so it's over and done
Nunca tengo tos pero llamo al doctor
I never cough, but I call the doctor
Me sentí más sólo cuando éramos dos
I felt more lonely when we were two
Mami yo te quiero pero por lo pronto
Baby, I love you but for now
Tengo que soltarte pa' no tocar fondo
I have to let go so I don't hit rock bottom
Es que tu recuerdo llega con otoño
Because your memory comes with autumn
Se acabó el amor pero no el insomnio
Love is gone but insomnia remains
Dices que ninguno se compara pero sigues
You say that none compare to me, but you continue
Entonces yo qué tengo que no tengan esos pibes?
So what do I have that those guys don't?
Yo soy ese nombre que susurras cuando gimes
I am the name whispered when you moan
Nada que no sepas pero pa' que no te olvides
Nothing you don't know, but so you don't forget
No le veo luz, ya no hay nada que me anime
I see no light, there's nothing to inspire me
Tengo muchos planes pero todos me deprimen
I have many plans, but they all depress me
Y aunque no me importan esas vidas que otros viven
And while I don't care about the lives others live
Soy un Shinigami si mi mami me lo pide
I'm a Shinigami if my mom asks me
Como Light para Ryuk, como el agua para el río
Like Light for Ryuk, like water for the river
Como el hielo para el frío, eres parte de lo mío
Like ice for the cold, you are a part of me
Estamos condenados a tener un duelo eterno
We are condemned to an eternal duel
eras el demonio pero nunca vi los cuernos
You were the devil, but I never saw the horns
Como Light para Ryuk, desde que has aparecío'
Like Light for Ryuk, since you've appeared
Mi camino esta perdío' y cada día es un hastío
My path is lost and every day is a drag
Yo que me pensé que te vería en el infierno
I thought I'd see you in hell
Pero resultó que tienes huellas en el Death Note (ye)
But it turned out you have marks on the Death Note (yeah)
llamas sanar a la maldad con la que vives?
You call it healing, the evil you live with?
Espero que el motivo de mi muerte lo imagines
I hope you can guess the reason for my death
Sólo cinco letras pero nunca te decides
Only five letters, but you never decide
Tal vez no sea mi cara en la que piensas cuando escribes
Maybe it's not my face you think of when you write
Yo te doy el Goya tienes un culo de cine
I give you the Goya, you have a movie ass
Un culo de miedo que en mis sueños me persigue
A scary ass that haunts my dreams
Es que tu eres fría como el malo que no ríe
You are cold, like the bad guy who doesn't laugh
Me mientes y lo pero me pides que confíe
You lie to me, and you know it, but you ask me to trust
Da igual tu millón de red flags
Your million red flags don't matter
Yo sólo quiero ver hasta dónde eres capaz de llegar
I just want to see how far you can go
Me mata pensar
It kills me to think
Que no te cueste olvidar y que cualquiera vale más
That it's not hard for you to forget and that anyone is more valuable
Porque estás perdiendo el tiempo mientras yo me estoy muriendo
Because you're wasting your time while I'm dying
Perdido en un mar de droga y ansiedad
Lost in a sea of drugs and anxiety
La falta de afecto fue la causa y el efecto
Lack of affection was the cause and effect
De estar siempre tan off, siempre tan fuera de la proyección
Of always being so off, always so out of the projection
Dice que no, que no soy yo
She says no, it's not me
Que el personaje al final me cambió
That the character changed me in the end
Dijo que no, pero volvió
She said no, but she came back
Ahora que sólo nos une el rencor
Now that only resentment unites us
Dice que no, que no soy yo
She says no, it's not me
Luego de que ella matara el amor
After she killed the love
Dijo que no, pero volvió
She said no, but she came back
Sólo tu cara me da la razón
Only your face gives me the truth
Como Light para Ryuk, como el agua para el río
Like Light for Ryuk, like water for the river
Como el hielo para el frío, eres parte de lo mío
Like ice for the cold, you are a part of me
Estamos condenados a tener un duelo eterno
We are condemned to an eternal duel
eras el demonio pero nunca vi los cuernos
You were the devil, but I never saw the horns
Como Light para Ryuk, desde que has aparecío'
Like Light for Ryuk, since you've appeared
Mi camino esta perdío' y cada día es un hastío
My path is lost and every day is a drag
Yo que me pensé que te vería en el infierno
I thought I'd see you in hell
Pero resultó que tienes huellas en el Death Note
But it turned out you have marks on the Death Note
Porque estás perdiendo el tiempo mientras yo me estoy muriendo
Because you're wasting your time while I'm dying
Perdido en un mar de droga y ansiedad
Lost in a sea of drugs and anxiety
La falta de afecto fue la causa y el efecto
Lack of affection was the cause and effect
De estar siempre tan off, siempre tan fuera de la proyección
Of always being so off, always so out of the projection
Dice que no, que no soy yo
She says no, it's not me
Que el personaje al final me cambió
That the character changed me in the end
Dijo que no, pero volvió
She said no, but she came back
Ahora que sólo nos une el rencor
Now that only resentment unites us





Writer(s): Pablo Rodríguez Domínguez


Attention! Feel free to leave feedback.