Lyrics and translation KNK - Sun, Moon, Star
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sun, Moon, Star
Солнце, Луна, Звезда
애써
괜찮은
척
했어
Пытался
делать
вид,
что
всё
в
порядке
아니
괜찮을
줄
알았어
Нет,
я
думал,
что
всё
будет
хорошо
시간이
지나면
희미하게
Что
со
временем
всё
станет
расплывчатым
곧
사라질
것
같았어
Что
скоро
всё
исчезнет
밤이
오면
달처럼
넌
떠오르고
Ночью
ты
появляешься,
словно
луна
우리
추억이
별처럼
빛나서
И
наши
воспоминания
сияют,
как
звёзды
눈
감으려
해도
피해보려
해도
Даже
когда
я
закрываю
глаза,
пытаюсь
убежать
계속해
날
비추고
있어
Они
продолжают
освещать
меня
내
전부를
다해
사랑했던
네가
С
того
момента,
как
ты
ушла,
떠나간
그
순간부터
Та,
которую
я
любил
всем
сердцем,
난
아무것도
할
수가
없는데
Я
ничего
не
могу
сделать
어떻게
해야
해
난
Что
мне
делать?
아무리
벗어나려
해봐도
Как
бы
я
ни
пытался
вырваться
멀어지려
해봐도
Как
бы
ни
пытался
отдалиться
끝없이
너의
주위를
맴돌아
Я
бесконечно
вращаюсь
вокруг
тебя
시간이
더
지나도
널
잊으려
해봐도
Даже
если
пройдёт
больше
времени,
даже
если
я
попытаюсь
забыть
тебя
너를
지울
수
없어
Я
не
могу
стереть
тебя
из
памяти
You're
my
sun
woo,
woo
Ты
моё
солнце,
у-у,
у-у
You're
like
a
moon
woo,
woo
Ты
словно
луна,
у-у,
у-у
밤하늘
가득히
아름답게
Прекрасно
сияющая
на
ночном
небе
빛나는
넌
해,
달,
별
Ты
– солнце,
луна,
звезда
하루
이틀
시간이
지나갈수록
С
каждым
днем,
с
каждой
ночью
네가
더
보고
싶어
Я
скучаю
по
тебе
всё
больше
너도
나와
같은
달을
보고
있을까
Смотришь
ли
ты
на
ту
же
луну,
что
и
я?
하늘에
널
그려본다
Я
рисую
тебя
на
небе
내
전부를
다해
사랑했던
네가
С
того
момента,
как
ты
ушла,
떠나간
그
순간부터
Та,
которую
я
любил
всем
сердцем,
난
아무것도
할
수가
없는데
Я
ничего
не
могу
сделать
어떻게
해야
해
난
Что
мне
делать?
아무리
벗어나려
해봐도
Как
бы
я
ни
пытался
вырваться
멀어지려
해봐도
Как
бы
ни
пытался
отдалиться
끝없이
너의
주위를
맴돌아
Я
бесконечно
вращаюсь
вокруг
тебя
시간이
더
지나도
널
잊으려
해봐도
Даже
если
пройдёт
больше
времени,
даже
если
я
попытаюсь
забыть
тебя
너를
지울
수
없어
Я
не
могу
стереть
тебя
из
памяти
You're
my
sun
woo,
woo
Ты
моё
солнце,
у-у,
у-у
You're
like
a
moon
woo,
woo
Ты
словно
луна,
у-у,
у-у
밤하늘
가득히
아름답게
Прекрасно
сияющая
на
ночном
небе
빛나는
넌
해,
달,
별
Ты
– солнце,
луна,
звезда
언젠가는
나도
널
잊을
수
있을까
Смогу
ли
я
когда-нибудь
забыть
тебя?
언제쯤이면
널
지울
수
있을까
Когда
я
смогу
стереть
тебя
из
памяти?
해가
지고
달이
뜨면
Когда
солнце
садится,
а
луна
восходит
희미하던
추억이
별처럼
내려와
Блеклые
воспоминания
падают,
как
звезды
아무리
벗어나려
해봐도
Как
бы
я
ни
пытался
вырваться
멀어지려
해봐도
Как
бы
ни
пытался
отдалиться
끝없이
너의
주위를
맴돌아
Я
бесконечно
вращаюсь
вокруг
тебя
시간이
더
지나도
널
잊으려
해봐도
Даже
если
пройдёт
больше
времени,
даже
если
я
попытаюсь
забыть
тебя
너를
지울
수
없어
Я
не
могу
стереть
тебя
из
памяти
You're
my
sun
woo,
woo
Ты
моё
солнце,
у-у,
у-у
You're
like
a
moon
woo,
woo
Ты
словно
луна,
у-у,
у-у
밤하늘
가득히
아름답게
Прекрасно
сияющая
на
ночном
небе
빛나는
넌
해,
달,
별
Ты
– солнце,
луна,
звезда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Gravity
date of release
25-05-2017
Attention! Feel free to leave feedback.