KNLO feat. Alaclair Ensemble - ÇA APPELLE - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation KNLO feat. Alaclair Ensemble - ÇA APPELLE




Ça appelle, ça appelle, ça appelle
Это зовет, зовет, зовет.
Ça laisse sonner
Это заставляет звучать
Parce que la sonnerie est belle
Потому что мелодия звонка прекрасна
Les emails rentrent
Электронные письма возвращаются
Ça répond tout seul
Это отвечает само по себе
Le même phénomène mécanique
То же самое механическое явление
Qu'un ressort
Что пружина
Hey
Эй.
On a fait ça nos whole life
Мы делали это всю свою жизнь
Les gars sont mad sérieux
Ребята сумасшедшие серьезные
Mais y'ont pas d'l'air
Но здесь нет воздуха.
Y'a d'l'aérobie
Есть аэробика
Y'a un hold up
Тут задержание.
Haut les mains!
Руки вверх!
Juste venus flinguer
Просто пришел, чтобы выстрелить
Après ça ciao bye
После этого до свидания
Debout comme des gratte-ciel à Dubaï
Стоят как небоскребы в Дубае
Goûteux comme des bonbons ou d'l'ail
Вкусная, как конфеты или чеснок
On gère, on gère, on gère ah ouais
Мы управляем, мы управляем, мы управляем Ах да
On a fait ça notre torrieux
Мы сделали это своим горячим
D'calvaire de whole life
Голгофа всей жизни
Le nouveau currency c'est le courriel
Новая валюта - это электронная почта
Check toute fais le tour
Проверьте все вокруг
Check les pourriels
Проверьте наличие спама
C'est un rêve
Это сон.
J'pense c'est pas réel
Я думаю, что это не реально
5 guiguis sur un stage pour 30 miiiiiii
5 человек на стажировке на 30 лет
Ah ben trop de Henny dans mon système (Irie!)
Ах, слишком много Хенни в моей системе (ИРИ!)
J'écoute juste du ENNY dans mon système (Ah ouais!)
Я просто слушаю Энни в своей системе (Ах да!)
J'ai pas les clés
У меня нет ключей.
Mais j'ai les accès
Но у меня есть доступ.
J'sais mes amis habitent
Я знаю, где живут мои друзья.
J'connais pas leurs adresses
Я не знаю их адресов.
Ça appelle, ça appelle
Это зовет, это зовет
Ici j'ai constamment le feeling qu'y'a une roche sous la pelle
Здесь у меня постоянно возникает ощущение, что под лопатой лежит камень
Y sont constamment en train d'me caller d'façon formelle
Там постоянно звонят мне официально
Y'a un piège
Здесь ловушка.
J'ai juste à rester muet comme Chaplin
Я просто должен молчать, как Чаплин.
Ça appelle, ça appelle, ça appelle
Это зовет, зовет, зовет.
Ça laisse sonner
Это заставляет звучать
Parce que la sonnerie est belle
Потому что мелодия звонка прекрасна
Les emails rentrent
Электронные письма возвращаются
Ça répond tout seul
Это отвечает само по себе
Le même phénomène mécanique
То же самое механическое явление
Qu'un ressort
Что пружина
Hey
Эй.
Ça appelle, ça appelle, ça appelle
Это зовет, зовет, зовет.
Ça laisse sonner
Это заставляет звучать
Parce que la sonnerie est belle
Потому что мелодия звонка прекрасна
Les emails rentrent
Электронные письма возвращаются
Ça répond tout seul
Это отвечает само по себе
Ça appelle, ça appelle, ça appelle
Это зовет, зовет, зовет.
Fais-le d'façon naturelle
Сделай это естественным образом
Considère-moi occupé
Считай меня занятым.
J'laisse mon message tel quel
Я оставляю свое сообщение как есть
Yinque icitte pour virer
Иньцитте, чтобы уволить
Ça go up comme les prix d'apparts à Villeray
Это идет вверх, как и цены на квартиры в Виллере
Incendies par milliers
Пожары тысячами
Dans l'club, trop hot!
В клубе слишком жарко!
Les plafonds se sont mis à dégouliner
С потолков начали капать капли
Pis ça en vaut la peine
Хуже того стоит
Trust
Траст
Si tu call ça en vaut la paye (yeah)
Если ты назовешь это стоящим того, чтобы заплатить (да)
Chaque penny, chaque sou
Каждый пенни, каждый пенни
Chaque dollar, chaque move
Каждый доллар, каждый ход
Sur ta credit card en vaut l'affaire
На твоей кредитной карте это того стоит
Tout c'que j'ai voulu je l'ai acquis d'même
Все, что я хотел, я приобрел таким же образом
J'ai pas ouvert le manuel
Я не открывал руководство.
Je l'ai écrit moi-même
Я написал это сам
Entre la réalité pis l'école
Между реальностью и школой
Y'a des kilomètres
Там много миль.
C'est pour ça qui faut faire
Вот почему нужно это сделать
Beaucoup d'chemin
Долгий путь
Pour atteindre la Main
Чтобы дотянуться до руки
Je-de-ge
Я-де-Ге
Pen-den-ge
Пен-Ден-Ге
Se-de-ge
Се-де-Ге
Qu'on est devenus des guiguis
Что мы стали гигуи
Ça appelle, ça appelle, ça appelle
Это зовет, зовет, зовет.
Ça appelle, ça appelle, ça appelle
Это зовет, зовет, зовет.
Ça laisse sonner
Это заставляет звучать
Parce que la sonnerie est belle
Потому что мелодия звонка прекрасна
Les emails rentrent
Электронные письма возвращаются
Ça répond tout seul
Это отвечает само по себе
Le même phénomène mécanique
То же самое механическое явление
Qu'un ressort
Что пружина
Hey
Эй.
Ça appelle, ça appelle, ça appelle
Это зовет, зовет, зовет.





Writer(s): Akena Okoko, Claude Bégin, Emmanuel Lajoie-blouin, Louis-nicolas Imbeau


Attention! Feel free to leave feedback.