Lyrics and translation KNLO - Drrlà
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah,
ah
pis
call
it
what
you
want
Ах,
ах,
называй
это
как
хочешь,
детка,
Ça
ressemble
à
une
vieille
gang
Это
похоже
на
старую
банду
De
battés
pis
d′saoulons
Отбитых
и
пьяниц
Rester
sober,
c'comme
un
combat
Оставаться
трезвым
— это
как
бой,
Des
fois,
tu
t′demandes
combien
d'rondes
Иногда
ты
спрашиваешь
себя,
сколько
раундов
Ou
d'épisodes,
ça
va
durer
Или
эпизодов
это
продлится
Laisse-moi
t′dire
qu′on
a
une
beurrée
Позволь
сказать
тебе,
что
у
нас
куча
всего,
Drôle
d'époque
Странное
время
Capote
pas
Не
сбавляй
обороты
Combien
qu′on
a
d'vies
à
vivre?
Сколько
жизней
нам
дано
прожить?
Chillin′
au
parc
Отдыхаем
в
парке
Couple
de
boys
Пара
ребят
Couple
de
chums
de
filles
Пара
подружек
Au
milieu
d'une
crise
Посреди
кризиса
Fun
en
famille
Развлекаемся
с
семьей
Pendant
qu′le
poulet
y
grille
Пока
курица
жарится
на
гриле
Piece
par
piece
Кусок
за
куском
S'permet
des
pauses
Делаем
перерывы
A
plug
dans
prise
(Jarry)
Вилка
в
розетке
(Джарри)
Euphorique,
même
pas
bu
d'rebi
Эйфория,
даже
не
пил
пива
Busy
week
Напряженная
неделя
Cell
phone
pis
une
gourde
d′eau
sur
lui
Телефон
и
бутылка
воды
с
собой
Spliff
de
shish
Косячок
с
шишками
Léger
comme
genre
un
okapi
Легкий,
как
окапи
On
ride
la
galaxie
Мы
рассекаем
галактику
Pas
là,
si
tu
veux
mon
avis
Нас
там
нет,
если
хочешь
знать
мое
мнение
Nouveau,
ce
l′est
vraiment
Новое,
это
действительно
новое
C'pas
un
nouveau
gouvernement
Это
не
новое
правительство
Y
aura
aucun
revirement
Не
будет
никакого
поворота
On
fonce
direct,
feel-moi
Мы
идем
прямо,
почувствуй
меня
On
fait
pas
ça
half
ass
Мы
не
делаем
это
спустя
рукава
Yeah,
à
c′que
mon
âme
sache
Да,
насколько
мне
известно
On
a
encore
mad
soif
Мы
все
еще
безумно
жаждем
Tu
ferais
la
même
chose
à
nos
places,
l'ami
(places...)
Ты
бы
сделал
то
же
самое
на
нашем
месте,
друг
(месте...)
Fais-le
drrlà,
yeah,
huh!
Сделай
это
дррля,
да,
ха!
Fais-le
drrlà,
yeah,
huh!
Сделай
это
дррля,
да,
ха!
Demande-toi
pas
comment!
Не
спрашивай
как!
Aie
pas
peur!
Fais-le
drrlà!
Не
бойся!
Сделай
это
дррля!
Fais-le
drrlà,
yeah,
huh!
Сделай
это
дррля,
да,
ха!
Fais-le
drrlà,
yeah,
huh!
Сделай
это
дррля,
да,
ха!
Fais-le
drrlà,
yeah,
huh!
Сделай
это
дррля,
да,
ха!
Fais-le
drrlà,
yeah,
huh!
Сделай
это
дррля,
да,
ха!
Interdit
d′se
staller
icitte
durant
les
travaux
Запрещено
останавливаться
здесь
во
время
работ
Si
t'as
planifié
stationner
dans
l′secteur,
c'est
non
Если
ты
планировал
парковаться
в
этом
районе,
то
нет
T'appelles
à
la
ville
Ты
звонишь
в
городскую
администрацию
Tu
t′tapes
le
fameux
jazz
de
ligne
d′attente
Ты
слушаешь
этот
чертов
джаз
ожидания
на
линии
Le
pire,
c'est
qu′à
fin
du
scénario
Хуже
всего
то,
что
в
конце
сценария
Personne
répond
"oui
allô?"
Никто
не
отвечает
"да,
алло?"
Comment
tu
feel
pour
ça?
Как
ты
к
этому
относишься?
Y
aura
même
pas
d'mot
Даже
слова
не
будет
Même
pas
d′émoji
Даже
эмодзи
не
будет
Sur
quoi
tu
vas
consacrer
ton
énergie
aujourd'hui
На
что
ты
потратишь
свою
энергию
сегодня?
À
part
d′en
sortir
sain
et
sauf
Кроме
как
выбраться
отсюда
целым
и
невредимым
La
broue
pis
la
dope
Пиво
и
дурь
Catch
la
monnaie,
j'me
les
pose
Лови
деньги,
я
их
кладу
себе
в
карман
Toutes
ces
p'tites
questions-là
moi
aussi
Все
эти
маленькие
вопросы
меня
тоже
волнуют
D′icitte
à
là,
les
criminels
s′font
watcher
Отсюда
и
туда,
за
преступниками
следят
Par
des
p'tits
robots
bien
bâtis
Маленькие,
хорошо
сделанные
роботы
Sors
pas
dehors
Не
выходи
из
дома
Sans
avoir
mangé
ou
ben
les
souliers
pas
lacés
Не
поев
или
не
завязав
шнурки
Si
c′est
pas
du
rap
canadien
Если
это
не
канадский
рэп
Du
monde
correct,
mais
notre
fouette-bouette
Нормальные
люди,
но
наша
движуха
Est
pas
frigide
comme
le
tien
Не
такая
крутая,
как
твоя
En
direct
de
Limoilou
su'a
Mince
Прямо
из
Лимойлу
на
Минс
On
bumrush
le
marché
Мы
врываемся
на
рынок
Comme
les
singes
urbains
en
Inde
Как
городские
обезьяны
в
Индии
Des
vrais
passionnés
d′rap
keb
Настоящие
фанаты
квебекского
рэпа
Pas
vraiment
là
pour
la
paye
Не
ради
денег
Mais
si
tu
veux
nous
catch
à
rabais
Но
если
ты
хочешь
поймать
нас
на
скидке
Get
the
f-
up
out
my
face!
Убирайся
с
моего
пути!
Y
en
a
qu'de
l′île,
y
sortent
pas
du
tout
Есть
те,
кто
с
острова,
они
вообще
не
выезжают
Font
l'train
din
clubs
du
centre-ville
comme
"chou
chou!"
Ездят
на
поезде
по
клубам
в
центре
города,
типа
"чух-чух!"
Qui
ici
a
déjà
pris
ça,
Viarail?
Кто
здесь
ездил
на
Виа
Рэйл?
À
cause
d'ma
nouvelle
job
Из-за
моей
новой
работы
J′marche
dans
mes
nouveaux
shoes
Я
хожу
в
новых
туфлях
Fais-le
drrlà,
yeah,
huh!
Сделай
это
дррля,
да,
ха!
Fais-le
drrlà,
yeah,
huh!
Сделай
это
дррля,
да,
ха!
Demande-toi
pas
comment!
Не
спрашивай
как!
Aie
pas
peur!
Fais-le
drrlà!
Не
бойся!
Сделай
это
дррля!
Fais-le
drrlà,
yeah,
huh!
Сделай
это
дррля,
да,
ха!
Fais-le
drrlà,
yeah,
huh!
Сделай
это
дррля,
да,
ха!
Fais-le
drrlà,
yeah,
huh!
Сделай
это
дррля,
да,
ха!
Fais-le
drrlà,
yeah,
huh!
Сделай
это
дррля,
да,
ха!
Plupart
du
monde
que
j′connais
sont
DJ
engagés
Большинство
людей,
которых
я
знаю,
— это
диджеи
по
найму
Boîtes
de
nuit
Ночные
клубы
Fêtes
de
quartier
Уличные
вечеринки
Ça
prend
toujours
ben
Это
всегда
нужно
Au
moins
une
cadence
durant
l'trajet
Хотя
бы
один
ритм
во
время
поездки
Pour
les
moments
d′joie
Для
радостных
моментов
Les
moments
d'struggle
Для
трудных
моментов
Pis
fournir
ça,
c′est
notre
shiff
И
обеспечивать
это
— наша
работа
Laisse-moi
régler
ça
tout
suite
Позволь
мне
разобраться
с
этим
прямо
сейчас
Des
millions,
y
en
a
huit
Миллионов
восемь
D'immigrants
au
Québec
Иммигрантов
в
Квебеке
Chut!
Écoute
donc
s′il
vous
plaît
Тсс!
Послушайте,
пожалуйста
On
est
sous
mentalité
У
нас
такой
менталитет
Jour
un
de
l'an
zéro,
tous
les
jours
Первый
день
нулевого
года,
каждый
день
Live
de
2000
que'que
Живем
с
2000
какого-то
Fils
de
riche
Сын
богатых
родителей
Au
niveau
du
courage,
d′la
force
В
плане
смелости,
силы
Y
est
pas
dans
moyenne
Он
не
в
среднем
уровне
Skip
jamais
une
journée
Никогда
не
пропускает
ни
дня
Le
même
programme
Та
же
программа
Hasta
la
mañana
Hasta
la
mañana
East
to
West,
le
son
s′déplace
С
востока
на
запад,
звук
распространяется
Peu
importe
la
manière
Неважно
каким
образом
Voilà
du
fuego
Вот
вам
огонь
Voilà
du
bagel
Вот
вам
бублик
Drrlà
for
all
y'all
Дррля
для
всех
вас
(J′suis
venu,
j'suis
venu,
j′suis
venu
voir...)
(Я
пришел,
я
пришел,
я
пришел
посмотреть...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.