Lyrics and translation KNLO - Usine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À
l'usine
(à
l'usine)
На
заводе
(на
заводе)
À
l'usine
(à
l'usine)
На
заводе
(на
заводе)
À
l'usine,
à
l'usine,
à
l'usine
На
заводе,
на
заводе,
на
заводе
Pu
à
l'usine,
y
est
encore
à
l'usine
ПУ
на
заводе,
там
еще
на
заводе
Le
manque
d'oxygène
fait
qu'y
hallucine
Недостаток
кислорода
вызывает
у
него
галлюцинации
Du
monde
éduqué,
y
en
a
donc
icitte
Из
образованного
мира,
так
что
есть
некоторые
из
них
C'tu
moi
ou
l'chillin'
est
en
congé?
Это
ты
меня
или
чиллин
в
отпуске?
Sur
le
plafond,
les
yeux
plongés
В
потолок,
впившись
глазами
Les
deux
bottes
sur
le
plancher
Оба
ботинка
на
полу
J'ai
faite
des
stats
on
some
dumb
shit
Я
сделал
статистику
по
какому-то
глупому
дерьму
Su'
l'monde
qui
a
su'
mon
chiffre
Су
'мир,
который
знал'
мою
цифру
Pis
most
of
them,
si
l'usine
ferme
Хуже
всего,
если
завод
закроется
Ont
l'projet
d'check
une
autre
usine
У
нас
есть
проект
проверки
на
другом
заводе
Accroché
aux
branches
comme
un
paresseux
Цеплялся
за
ветки,
как
ленивый
J'peux
pas
t'en
donner,
y
m'en
reste
une
Я
не
могу
тебе
ничего
дать,
у
меня
осталась
одна.
Pis
j'a
garde
pour
le
dernier
break
Что
ж,
у
меня
есть
запас
на
последний
перерыв.
Cassée
en
deux
dans
deux
papes
Сломанный
пополам
в
двух
папах
Pis
on
get
paid,
dis
pas
qu'ça
fait
chier
Если
нам
не
заплатят,
не
говори,
что
это
дерьмо.
Ton
salaire,
y
est
pas
là
pour
réfléchir
Твоя
зарплата
здесь
не
для
того,
чтобы
думать.
Mets
un
sourire
su'
ton
djolé
triste
Надень
на
себя
грустную
улыбку.
Sur
le
métal,
fais-le
réfléchir
О
металле,
заставь
его
задуматься
J'fabrique
des
souliers,
j'ai
mal
aux
pieds
Я
делаю
обувь,
у
меня
болят
ноги.
J'chill
dans
un
fourneau
en
plein
été
Я
прохлаждаюсь
в
печи
в
середине
лета
Pour
mon
boy
au
contrôle
de
qualité
Для
моего
мальчика
контроль
качества
J'espère
que
la
suite
a
ben
été
Я
надеюсь,
что
продолжение
было
удачным
À
l'usine,
à
l'usine,
à
l'usine
На
заводе,
на
заводе,
на
заводе
Overtime
à
l'heure
où
l'monde
y
club
Овертайм
в
то
время,
когда
весь
мир
клубится
там
À
soir,
le
bus
de
nuit
sera
pas
vide
К
вечеру
ночной
автобус
не
опустеет
Prép'
le
paquet
pis
on
bag
Подготовьте
пакет
вымя
на
сумке
Met
ça
sur
palette
pis
on
wrap
Положи
это
на
поддон,
тыс
на
обертку
Mon
gars,
j'ai
bien
dit
"on
rap"
Парень,
я
правильно
сказал
"Мы
рэпируем".
C'tait
environ
l'époque
du
début
du
trap
Это
было
примерно
в
то
время,
когда
началась
ловушка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.