KNØTTZ - FEAR & SELF LOATHiNG iN LAS VEGAS - translation of the lyrics into German




FEAR & SELF LOATHiNG iN LAS VEGAS
ANGST & SELBSTVERACHTUNG iN LAS VEGAS
What the fuck is gon' happen?
Was zum Teufel wird passieren?
Really sick and tired of the fucks who go yappin'
Ich bin es wirklich leid, diese Typen, die immer labern,
All yo points growing vapid
All deine Argumente werden hohl, Süße.
If I can get closer to your face, I will grab it
Wenn ich näher an dein Gesicht komme, werde ich es packen.
Pop off, I will blow your top off
Geh hoch, ich werde dir den Kopf wegpusten.
Off wall cuz I got a strong jaw
Verrückt, weil ich einen starken Kiefer habe.
Pop off, I will blow your top off
Geh hoch, ich werde dir den Kopf wegpusten.
Walls tall, grab the fucking sawed-off
Wände hoch, schnapp dir die verdammte Schrotflinte.
Fear
Angst
Self loathing
Selbstverachtung
In
In
Las Vegas
Las Vegas
Fear
Angst
Self loathing
Selbstverachtung
In
In
Las Vegas
Las Vegas
Fear and
Angst und
Self loathing in Las Vegas
Selbstverachtung in Las Vegas
I'm a nuisance, I feel naked
Ich bin ein Ärgernis, ich fühle mich nackt, Baby.
I'm pissed off and I can't take it
Ich bin sauer und ich kann es nicht ertragen.
Fuck you all, I'm gonna break it, break it
Scheißt auf euch alle, ich werde es zerbrechen, zerbrechen.
Self hatred embrace it, brace it
Selbsthass umarme es, halte dich fest.
All my thoughts feel vacant, vacant
Alle meine Gedanken fühlen sich leer an, leer.
This feeling inside never changes
Dieses Gefühl im Inneren ändert sich nie.
And now that I've gone away
Und jetzt, wo ich weggegangen bin,
I realized that I'm not as there as thought
Habe ich erkannt, dass ich nicht so da bin, wie ich dachte.
Oh yes, suffice to say a tidal wave could bury me while docked
Oh ja, es genügt zu sagen, dass eine Flutwelle mich begraben könnte, während ich angedockt bin.
How could I fight today? Like honestly
Wie könnte ich heute kämpfen? Ehrlich gesagt, Kleine,
I feel so damn distraught
Ich fühle mich so verdammt verzweifelt.
Committing heresy
Ketzerei begehen.
Embarrassing, feel regret until I drop
Beschämend, fühle Reue, bis ich falle.
What the fuck is gon' happen?
Was zum Teufel wird passieren?
Really sick and tired of the fucks who go yappin'
Ich bin es wirklich leid, diese Typen, die immer labern.
All yo points growing vapid
All deine Argumente werden hohl, Süße.
If I can get closer to your face, I will grab it
Wenn ich näher an dein Gesicht komme, werde ich es packen.
Pop off, I will blow your top off
Geh hoch, ich werde dir den Kopf wegpusten.
Off wall cuz I got a strong jaw
Verrückt, weil ich einen starken Kiefer habe.
Pop off, I will blow your top off
Geh hoch, ich werde dir den Kopf wegpusten.
Walls tall, grab the fucking sawed-off
Wände hoch, schnapp dir die verdammte Schrotflinte.
Fear
Angst
Self loathing
Selbstverachtung
In
In
Las Vegas
Las Vegas
Fear
Angst
Self loathing
Selbstverachtung
In
In
Las Vegas
Las Vegas
Fear
Angst
Self loathing
Selbstverachtung
In
In
Las Vegas
Las Vegas






Attention! Feel free to leave feedback.