Lyrics and translation KNØTTZ - HATE, Pt. 3
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HATE, Pt. 3
НЕНАВИСТЬ, Часть 3
Look
at
me
right
in
my
face
Посмотри
мне
прямо
в
лицо,
I
just
need
to
fucking
break
out
of
this
cage
Мне
просто
нужно,
черт
возьми,
вырваться
из
этой
клетки.
Yeah,
this
pain
never
go
away
Да,
эта
боль
никогда
не
проходит.
Woke
up
inside
my
fucking
daze
Проснулся
в
своем
проклятом
оцепенении.
Get
out
of
my
brain!
Убирайся
из
моей
головы!
Pain!
I'll
never
get
off
of
it
Боль!
Я
никогда
от
нее
не
избавлюсь.
I
never
be
staring
or
starting
shit
Я
никогда
не
пялюсь
и
не
начинаю
дерьмо.
Talking
shit?
Wrap
him
up
in
a
sarcophagus
Говоришь
дерьмо?
Заверну
тебя
в
саркофаг.
There
is
no
way
that
you're
stopping
it!
Ты
никак
это
не
остановишь!
You
wish
that
there
was,
hope
is
lost
again
Хотела
бы
ты,
чтобы
это
было
возможно,
но
надежда
снова
потеряна.
I'll
kill
you
and
harvest
your
collagen
Я
убью
тебя
и
заберу
твой
коллаген.
Cemeteries
give
me
life,
bones
shatter
Кладбища
дают
мне
жизнь,
кости
трещат.
Then,
I'll
go
and
take
your
oxygen
Затем
я
заберу
твой
кислород.
Do
you
wanna
be
like
me?
Хочешь
быть
как
я?
Separate
one,
two,
three
Раз,
два,
три.
Do
you
wanna
be
like
me?
Хочешь
быть
как
я?
Lil
bitch
do
you
wanna
be
me?
Маленькая
сучка,
хочешь
быть
мной?
Put
you
in
a
coffin
Положу
тебя
в
гроб,
Then
a
cemetery
Потом
на
кладбище.
Niggas
never
scary,
Ben
and
Jerry's
Ниггеры
никогда
не
страшны,
Бен
и
Джерри.
Bitch,
you
know
I'm
legendary
Сука,
ты
знаешь,
я
легендарен.
Ripping
out
your
spin,
homie
Вырву
твой
позвоночник,
детка,
When
it's
necessary
Когда
это
необходимо.
We
promise
that
we'd
never
do
that
Мы
обещали,
что
никогда
этого
не
сделаем.
We
promise
that
we
have
been
through
that
Мы
обещали,
что
прошли
через
это.
We
promised
that
we
never
do
that
Мы
обещали,
что
никогда
этого
не
сделаем.
All
of
the
things
that
could
ruin
a
new
mat
Все
то,
что
может
испортить
новый
коврик.
We
promise
that
we'd
never
do
that
Мы
обещали,
что
никогда
этого
не
сделаем.
All
of
the
things
that
could
ruin
a
new
mat
Все
то,
что
может
испортить
новый
коврик.
We
promised
that
we'd
never
do
that
Мы
обещали,
что
никогда
этого
не
сделаем.
Look
at
me
right
in
my
face
Посмотри
мне
прямо
в
лицо,
I
just
need
to
fucking
break
out
of
this
cage
Мне
просто
нужно,
черт
возьми,
вырваться
из
этой
клетки.
Yeah,
this
pain
never
go
away
Да,
эта
боль
никогда
не
проходит.
Woke
up
inside
my
fucking
daze
Проснулся
в
своем
проклятом
оцепенении.
Get
out
of
my
brain!
Убирайся
из
моей
головы!
Look
at
me
right
in
my
face
Посмотри
мне
прямо
в
лицо,
I
just
need
to
fucking
break
out
of
this
cage
Мне
просто
нужно,
черт
возьми,
вырваться
из
этой
клетки.
Yeah,
this
pain
never
go
away
Да,
эта
боль
никогда
не
проходит.
Woke
up
inside
my
fucking
daze
Проснулся
в
своем
проклятом
оцепенении.
Get
out
of
my
brain!
Убирайся
из
моей
головы!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.