KNØTTZ - NO SKiN - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation KNØTTZ - NO SKiN




NO SKiN
БЕЗ КОЖИ
I had to let it go
Мне пришлось отпустить это.
I have no skin, velvet execution burier
У меня нет кожи, бархатный палач-могильщик.
I was wrote in with the blood of avid carriers
Я был написан кровью алчных носителей.
Nothing really matters
Ничто на самом деле не важно.
The bastards with limbs that shatter
Ублюдки с конечностями, которые разлетаются вдребезги.
Run faster from things that matter
Бегут быстрее от вещей, которые имеют значение.
And hide in armed barriers
И прячутся за вооруженными баррикадами.
Tough luv in a sensitive city
Жесткая любовь в чувствительном городе.
The veils are all but lifting
Завесы почти подняты.
While our progress itty bitty
Пока наш прогресс крошечный.
Worse than the toxins we're emitting
Хуже, чем токсины, которые мы выбрасываем.
Kill them in one sitting
Убей их за один присест.
Bloody rooms smell kind of icky icky
Кровавые комнаты пахнут довольно мерзко.
You have no skin
У тебя нет кожи.
Watch me do away with this brawl that's within
Смотри, как я покончу с этой внутренней борьбой.
Skinless as you crawl, what the fuck was done in?
Без кожи, пока ты ползешь, что, черт возьми, было сделано?
Watch me kill you all, you shall have no effect
Смотри, как я убью вас всех, вы не окажете никакого влияния.
I have no skin!
У меня нет кожи!
No! No! No! No, no, no way won't let it be
Нет! Нет! Нет! Нет, нет, ни за что не позволю этому быть.
I am sick and tired of keeping it hush
Мне надоело держать это в тайне.
No longer me
Больше не я.
Go ahead and have your fun
Давай, веселись.
Just know you're always underneath
Просто знай, что ты всегда подо мной.
I ain't got no time for broken limbs and shattered teeth
У меня нет времени на сломанные конечности и выбитые зубы.
I had to let it go
Мне пришлось отпустить это.
I have no skin, velvet execution burier
У меня нет кожи, бархатный палач-могильщик.
I was wrote in with the blood of avid carriers
Я был написан кровью алчных носителей.
You're just a fuckin product
Ты просто гребаный продукт.
Always remember that you fucking piece of meat
Всегда помни, что ты, черт возьми, кусок мяса.
You're supposed to sold on a shelf you motherfucker
Тебя должны продавать на полке, ублюдок.






Attention! Feel free to leave feedback.