Lyrics and translation KOKA - Forever Goodbye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forever Goodbye
Прощай навсегда
Ooooh
my
friend
О,
мой
друг,
In
my
heart
nothing
has
changed
В
моем
сердце
ничего
не
изменилось,
Hard
to
explain
Трудно
объяснить,
In
my
head
nothing
stays
the
same
В
моей
голове
всё
меняется.
You
used
to
say
it
is
so
hard
to
leave
Ты
говорил,
что
так
трудно
уйти,
But
staying
places
where
you
cannot
breathe
Но
оставаться
там,
где
не
можешь
дышать,
I
had
to
take
care
of
myself
but
Мне
нужно
было
позаботиться
о
себе,
но...
Oooh,
don′t
know
you
anymore
О,
я
больше
тебя
не
знаю,
So
i
just
close
the
door
Поэтому
я
просто
закрываю
дверь,
By
saying
i
love
you,
truly
Говоря,
что
люблю
тебя,
по-настоящему.
Now
there's
nothing
left
to
say
Больше
нечего
сказать,
But
i
hope
you′ll
find
your
way
Но
я
надеюсь,
ты
найдешь
свой
путь,
Before
you're
a
stranger
to
yourself
Прежде
чем
станешь
чужим
самому
себе.
Oooh
we
made
amends
О,
мы
мирились,
Many
times
we
said
forever
but
then
Много
раз
мы
говорили
"навсегда",
но
потом...
Forever
is
not
in
our
hands
"Навсегда"
не
в
наших
руках.
All
i
know
we
have
is
this
moment
Всё,
что
у
нас
есть,
— это
этот
момент.
You
used
to
say
i
keep
changing
my
mind
Ты
говорил,
что
я
постоянно
меняю
свое
мнение,
And
we
both
know
there's
no
reasoning
behind
И
мы
оба
знаем,
что
за
этим
нет
никакой
логики.
Yes,
it
hurts
-
Да,
это
больно
—
Change
is
a
blessing
and
a
curse
Перемены
— это
благословение
и
проклятие.
Oooh
I
don′t
know
you
anymore
О,
я
больше
тебя
не
знаю,
But
i
hope
you′ll
close
the
door
Но
я
надеюсь,
что
ты
закроешь
дверь,
By
saying
i
love
you,
truly
Сказав,
что
любишь
меня,
по-настоящему.
Now
there's
nothing
more
to
say
Больше
нечего
сказать,
But
I
know
there
is
a
way
Но
я
знаю,
что
есть
способ
To
let
go
of
what
is
not
you
Отпустить
то,
что
тебе
не
принадлежит.
Ooh
ooooh
ooooh
ooooh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о.
Oooh
don′t
know
you
anymore
О,
я
больше
тебя
не
знаю,
So
i
just
close
the
door
Поэтому
я
просто
закрываю
дверь,
By
saying
i
love
you,
truly
Говоря,
что
люблю
тебя,
по-настоящему.
Now
there's
nothing
more
to
say
Больше
нечего
сказать,
But
i
hope
you′ll
find
your
way
Но
я
надеюсь,
ты
найдешь
свой
путь,
Before
you're
a
stranger
to
yourself
Прежде
чем
станешь
чужим
самому
себе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.