Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Babi
la
zone
Babi,
die
Zone
Babi
la
zone
gros
Babi,
die
Zone,
Schatz.
Ont
a
laissé
les
fixettes
Wir
haben
die
Fixies
hinter
uns
gelassen
Pourquoi
parler
si
t'as
rien
vue
Warum
redest
du,
wenn
du
nichts
gesehen
hast?
La
vie
vas
vite
faut
faire
belec
Das
Leben
geht
schnell,
pass
auf
Les
gens
disent
pas
mais
ils
t'envoient
Die
Leute
sagen
es
nicht,
aber
sie
wollen
dich
reinlegen
Tout
n'es
pas
fait
ouais
qu'en
blanc,
noire
Nicht
alles
ist
nur
schwarz
oder
weiß
Faut
être
là
quand
ça
sera
gris
Man
muss
da
sein,
wenn
es
grau
wird
Sur
le
papier
y'a
pas
photo
Auf
dem
Papier
ist
es
eindeutig
De
mon
retour
de
mon
périple
Von
meiner
Rückkehr,
von
meiner
Reise
Dorénavant
je
reste
chez
moi
Von
nun
an
bleibe
ich
zu
Hause
J'veux
plus
de
sous
pour
la
famille
Ich
will
mehr
Geld
für
die
Familie
Dans
ce
bas
monde
faut
du
wari
In
dieser
Welt
braucht
man
Kohle
Pour
croire
faut
voir
pour
être
tranquille
Um
zu
glauben,
muss
man
sehen,
um
ruhig
zu
sein
Y'en
a
certains
qui
n'entendent
pas
Manche
verstehen
das
nicht
Maintenant
qu'chui
là
je
compte
y
rester
Jetzt,
wo
ich
hier
bin,
bleibe
ich
auch
Bon
j'serai
là
pour
un
bout
temps
Nun,
ich
werde
eine
Weile
hier
sein
Welcome
to
the
News
zone
Willkommen
in
der
News
Zone
Wake
up
wake
up
in
the
morning
Wach
auf,
wach
auf
am
Morgen
Pourquoi
tu
stresses
Warum
stresst
du
dich?
C'est
B.B.L.Z
dans
la
teboi
Es
ist
B.B.L.Z
in
der
Bude
Welcome
to
the
new
zone
Willkommen
in
der
neuen
Zone
Wake
up
wake
up
in
the
morning
Wach
auf,
wach
auf
am
Morgen
Question
d'éthique
Eine
Frage
der
Ethik
Viens
chez
nous
c'est
toujours
bien
fait
Komm
zu
uns,
es
ist
immer
gut
gemacht
Welcome
to
the
News
zone
Willkommen
in
der
News
Zone
Wake
up
wake
up
in
the
morning
Wach
auf,
wach
auf
am
Morgen
Pourquoi
tu
stresses
Warum
stresst
du
dich?
C'est
B.B.L.Z
dans
la
teboi
Es
ist
B.B.L.Z
in
der
Bude
Welcome
to
the
new
zone
Willkommen
in
der
neuen
Zone
Wake
up
wake
up
in
the
morning
Wach
auf,
wach
auf
am
Morgen
Question
d'éthique
Eine
Frage
der
Ethik
Viens
chez
nous
c'est
toujours
bien
fait
Komm
zu
uns,
es
ist
immer
gut
gemacht
Ne
laisse
pas
t'as
rancune
Lass
deinen
Groll
nicht
Gâcher
tout
c'que
t'as
accomplis
Alles
ruinieren,
was
du
erreicht
hast
Garde
là
foie
Behalte
den
Glauben
Car
notre
bon
Dieu
il
ne
dort
pas
Denn
unser
lieber
Gott
schläft
nicht
La
paix
elle
est
requise
Frieden
ist
erforderlich
Pour
avancer
sans
avoir
peur
Um
voranzukommen,
ohne
Angst
zu
haben
Et
ouais
poto
Und
ja,
meine
Süße
C'est
pas
en
glandant
t'auras
t'as
part
Durch
Faulenzen
bekommst
du
deinen
Anteil
nicht
Y'a
plus
état
d'esprit
Es
gibt
keine
Geisteshaltung
mehr
Toutes
l'équipe
ont
la
remplacer
Das
ganze
Team,
wir
haben
sie
ersetzt
Faut
être
direct
Man
muss
direkt
sein
Avec
les
gens
s'ils
font
les
fous
Mit
den
Leuten,
wenn
sie
sich
verrückt
anstellen
A
100K
sur
YouTube
Bei
100K
auf
YouTube
J'viendrais
vous
changez
les
idées
Werde
ich
kommen,
um
dich
auf
andere
Gedanken
zu
bringen
Faut
qu'je
m'active
Ich
muss
mich
ranhalten
Dans
quelques
années
ils
vont
comprendre
In
ein
paar
Jahren
werden
sie
es
verstehen
Welcome
to
the
News
zone
Willkommen
in
der
News
Zone
Wake
up
wake
up
in
the
morning
Wach
auf,
wach
auf
am
Morgen
Pourquoi
tu
stresses
Warum
stresst
du
dich?
C'est
B.B.L.Z
dans
la
teboi
Es
ist
B.B.L.Z
in
der
Bude
Welcome
to
the
new
zone
Willkommen
in
der
neuen
Zone
Wake
up
wake
up
in
the
morning
Wach
auf,
wach
auf
am
Morgen
Question
d'éthique
Eine
Frage
der
Ethik
Viens
chez
nous
c'est
toujours
bien
fait
Komm
zu
uns,
es
ist
immer
gut
gemacht
Welcome
to
the
News
zone
Willkommen
in
der
News
Zone
Wake
up
wake
up
in
the
morning
Wach
auf,
wach
auf
am
Morgen
Pourquoi
tu
stresses
Warum
stresst
du
dich?
C'est
B.B.L.Z
dans
la
teboi
Es
ist
B.B.L.Z
in
der
Bude
Welcome
to
the
new
zone
Willkommen
in
der
neuen
Zone
Wake
up
wake
up
in
the
morning
Wach
auf,
wach
auf
am
Morgen
Question
d'éthique
Eine
Frage
der
Ethik
Viens
chez
nous
c'est
toujours
bien
fait
Komm
zu
uns,
es
ist
immer
gut
gemacht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aziz Kone
Album
LA ZONE
date of release
15-02-2023
Attention! Feel free to leave feedback.