Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
got
that
look
in
your
eye
Du
hast
diesen
Blick
in
deinem
Auge
Like
you
came
out
of
the
ashes
Als
kämst
du
aus
der
Asche
You've
been
up
in
the
sky
Du
warst
oben
im
Himmel
Looking
for
some
matches
Und
hast
nach
Streichhölzern
gesucht
So
you
say
you
want
a
pyramid
Also
sagst
du,
du
willst
eine
Pyramide
You're
gonna
need
somes
stones
for
that
Dafür
wirst
du
einige
Steine
brauchen
Because
in
Babylon
Denn
in
Babylon
Everyone
becames
one
for
stepping
on
Wird
jeder
zu
einem,
auf
den
man
tritt
When
you're
trying
to
get
to
the
headstone
Wenn
du
versuchst,
zum
Grabstein
zu
gelangen
Can
I
tell
you
a
secret?
Kann
ich
dir
ein
Geheimnis
verraten?
I
think
you
were
a
friend
of
mine
Ich
glaube,
du
warst
eine
Freundin
von
mir
You
took
the
rest
that
you
needed
Du
hast
dir
die
Ruhe
genommen,
die
du
brauchtest
But
you
came
back
in
the
nick
of
time
Aber
du
kamst
gerade
noch
rechtzeitig
zurück
Can
I
tell
you
a
secret?
Kann
ich
dir
ein
Geheimnis
verraten?
I
think
you
were
a
friend
of
mine
Ich
glaube,
du
warst
eine
Freundin
von
mir
You've
got
the
eyes
of
a
Phoenix
Du
hast
die
Augen
eines
Phönix
I'll
see
you
on
the
other
side
Ich
seh'
dich
auf
der
anderen
Seite
I'll
see
you
on
the
other
side
Ich
seh'
dich
auf
der
anderen
Seite
If
you
want
it
to
fly
Wenn
du
willst,
dass
es
fliegt
You
gotta
put
some
wings
on
it
Musst
du
ihm
Flügel
verleihen
If
you
want
it
to
burn
Wenn
du
willst,
dass
es
brennt
You
gotta
put
some
fire
on
it
Musst
du
Feuer
daran
legen
If
you
want
it
to
fly
Wenn
du
willst,
dass
es
fliegt
You
gotta
put
some
wings
on
it
Musst
du
ihm
Flügel
verleihen
You
got
that
look
in
your
eye
Du
hast
diesen
Blick
in
deinem
Auge
I'll
see
you
on
the
other
side
Ich
seh'
dich
auf
der
anderen
Seite
I'll
see
you
on
the
other
side
Ich
seh'
dich
auf
der
anderen
Seite
Since
the
begining
of
time
Seit
Anbeginn
der
Zeit
I've
wondered
who
I
am
Habe
ich
mich
gefragt,
wer
ich
bin
You
made
a
loop
of
a
straight
line
Du
hast
aus
einer
geraden
Linie
eine
Schleife
gemacht
Now
I've
got
no
sense
of
the
timespan
Jetzt
habe
ich
kein
Gefühl
mehr
für
die
Zeitspanne
So
I
said
I
want
a
pyramid
Also
sagte
ich,
ich
will
eine
Pyramide
I'm
gonna
need
some
help
with
that
Dafür
werde
ich
Hilfe
brauchen
Because
in
Babylon
Denn
in
Babylon
Anyone
can
talk
another
into
seeing
light
Kann
jeder
einen
anderen
dazu
bringen,
Licht
zu
sehen
Coming
off
of
the
headstone
Das
vom
Grabstein
ausgeht
Can
I
tell
you
a
secret?
Kann
ich
dir
ein
Geheimnis
verraten?
I
think
you
were
a
friend
of
mine
Ich
glaube,
du
warst
eine
Freundin
von
mir
You
took
the
rest
that
you
needed
Du
hast
dir
die
Ruhe
genommen,
die
du
brauchtest
But
you
came
back
in
the
nick
of
time
Aber
du
kamst
gerade
noch
rechtzeitig
zurück
But
you
came
back
in
the
nick
of
time
Aber
du
kamst
gerade
noch
rechtzeitig
zurück
If
you
want
it
to
fly
Wenn
du
willst,
dass
es
fliegt
You
gotta
put
some
wings
on
it
Musst
du
ihm
Flügel
verleihen
If
you
want
it
to
burn
Wenn
du
willst,
dass
es
brennt
You
gotta
put
some
fire
on
it
Musst
du
Feuer
daran
legen
If
you
want
it
to
fly
Wenn
du
willst,
dass
es
fliegt
You
gotta
put
some
wings
on
it
Musst
du
ihm
Flügel
verleihen
You
got
that
look
in
your
eye
Du
hast
diesen
Blick
in
deinem
Auge
I'll
see
you
on
the
other
side
Ich
seh'
dich
auf
der
anderen
Seite
I'll
see
you
on
the
other
side
Ich
seh'
dich
auf
der
anderen
Seite
I'll
see
you
on
the
other
side
Ich
seh'
dich
auf
der
anderen
Seite
You
got
that
look
in
your
eye
Du
hast
diesen
Blick
in
deinem
Auge
I'll
see
you
on
the
other
side
Ich
seh'
dich
auf
der
anderen
Seite
I'll
see
you
on
the
other
side
Ich
seh'
dich
auf
der
anderen
Seite
I'll
see
you
on
the
other
side
Ich
seh'
dich
auf
der
anderen
Seite
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesse Kongos
Attention! Feel free to leave feedback.