KONGOS - Traveling On - translation of the lyrics into German

Traveling On - KONGOStranslation in German




Traveling On
Weiterreisen
So long my friend, my foe, my love, my pain
Leb wohl, meine Freundin, Feindin, meine Liebe, mein Schmerz
The road's calling out my name
Die Straße ruft meinen Namen
Dreaming of La Boheme
Träume von La Bohème
Maybe I'll go to Barbizon
Vielleicht gehe ich nach Barbizon
Or see a girl before she catches cold and she's gone
Oder sehe ein Mädchen, bevor sie sich erkältet und fort ist
Or maybe I'll just travel on
Oder vielleicht reise ich einfach weiter
Travel on
Reise weiter
So long my flame, my warmth, my fear, my fight
Leb wohl, meine Flamme, meine Wärme, meine Angst, mein Kampf
The road's calling again tonight
Die Straße ruft heute Nacht wieder
Dreaming under street lights
Träume unter Straßenlaternen
Maybe I'll catch a train to Rome
Vielleicht nehme ich einen Zug nach Rom
See the world until I can't go on
Sehe die Welt, bis ich nicht mehr kann
Then maybe I'll come traveling home
Dann reise ich vielleicht heim
'Cause when the road takes it's toll
Denn wenn die Straße ihren Tribut fordert
And these cities come and go
Und diese Städte kommen und gehen
Filled with people I don't know
Gefüllt mit Leuten, die ich nicht kenne
You'll be in my heart
Wirst du in meinem Herzen sein
And I'll dream of where you are tonight.
Und ich werde träumen, wo du heute Nacht bist.
And when the years pass us by
Und wenn die Jahre an uns vorbeiziehen
I wonder if we'll cry
Frage ich mich, ob wir weinen werden
For losing so much time
Weil wir so viel Zeit verloren haben
For moments we may miss
Für Momente, die wir vielleicht verpassen
For the love that still exists tonight
Für die Liebe, die heute Nacht noch existiert
Maybe I'll go it all alone
Vielleicht gehe ich ganz allein
See the world and make my way back home
Sehe die Welt und finde meinen Weg zurück nach Hause
Or maybe I'll keep traveling on
Oder vielleicht reise ich einfach weiter





Writer(s): Kongos Dylan Gabriel


Attention! Feel free to leave feedback.