Lyrics and translation KOPERU - ミナミで休日 (Holiday Edition)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ミナミで休日 (Holiday Edition)
Выходной в Минами (Holiday Edition)
どこ行こうか
どこでもいいか
Куда
пойдем,
да
куда
угодно,
取り敢えず乗り込む御堂筋から
Сначала
сядем
на
Мидосуджи,
ガタンゴトンガタンゴトンと
Тук-тук,
тук-тук,
揺れる車内はBPM80
胸躍る各駅停車
Покачивающийся
вагон,
BPM
80,
сердце
бьется
чаще,
местный
поезд.
気がつけば梅田も通りすぎ
Не
заметил,
как
проехал
Умеду,
眠らない村アメ村心斎橋
Неспящая
деревня,
Амемура,
Синсайбаси.
昼間なら怖いことも心配無し
Днем
не
страшно,
никаких
забот.
OPA前出口容赦無い
Выход
перед
ОPA
безжалостен.
待ち合わせたむろでごった返す
Встреча
у
Муро,
толпа.
人ゴミすり抜け路地の方へと
Пробираемся
сквозь
людской
поток
в
сторону
переулка,
気づきゃ入ってんで村ん中
И
вот
я
уже
в
деревне.
気を付けてキャッチにぼったくり
Осторожнее
с
зазывалами,
могут
обчистить.
話しかけられてもすぐそっぽ向き
Даже
если
обращаются,
сразу
отворачиваюсь.
それでわなかあたりで落ち着いて
А
потом
где-нибудь
в
Накано
успокаиваюсь.
三角公園でぼっとしてる
Сижу
в
Треугольном
парке.
ミナミで休日
ミナミで休日
Выходной
в
Минами,
выходной
в
Минами,
ホンマにええとこ
一度はおいで
По-настоящему
классное
место,
приезжай
хоть
раз.
天下の台所って所や
Это
кухня
всей
страны.
儲かりまっか?
ボチボチでんな
Как
дела?
Потихоньку.
そんな会話は絶え間無い
この街は何者にも代え難い
Такие
разговоры
не
прекращаются,
этот
город
ни
на
что
не
променяешь.
それからヘッズなら行っとけ
А
потом,
если
ты
в
теме,
обязательно
зайди
ニューライトに一二三屋
В
Нью
Лайт
и
Хифумия.
そこで新たなHIPHOPは生まれてる
Там
рождается
новый
хип-хоп.
新鮮な老舗で溢れてる
Все
наполнено
свежей
классикой.
ひっかけ橋
道頓堀
Мост
Эбисубаси,
Дотонбори.
グリコ尻目に買い歩きで
Покупаю
всякую
всячину,
поглядывая
на
Глико.
NGK
NNB48以上の楽しみがある
NGK,
еще
веселее,
чем
NMB48.
ヒョウ柄パーマサンバイザー
Леопардовый
принт,
козырек.
おばちゃんくれるアメちゃんは
Конфетки
от
тетушек
しょっぱいけど味は美味しくて
Соленые,
но
вкусные.
ほろ苦い浪速恋しぐれ
Горько-сладкая
история
любви
Нанивы.
跳ね返すんだマイナスをプラスに
Превращаю
минусы
в
плюсы.
それで立ち上がる
大阪UP!
И
поднимаюсь,
Осака
ВПЕРЕД!
そんな町さ
一度はおいで
Вот
такой
это
город,
приезжай
хоть
раз.
近くまで来たんならいっそ
Если
будешь
поблизости,
непременно
загляни.
ミナミで休日
ミナミで休日
Выходной
в
Минами,
выходной
в
Минами,
ホンマにええとこ
一度はおいで
По-настоящему
классное
место,
приезжай
хоть
раз.
天下の台所って所や
Это
кухня
всей
страны.
儲かりまっか?
ボチボチでんな
Как
дела?
Потихоньку.
そんな会話は絶え間無い
この街は何者にも代え難い
Такие
разговоры
не
прекращаются,
этот
город
ни
на
что
не
променяешь.
ここは日本の休憩所
夜な夜な鳴り響いた重低音
Это
место
отдыха
Японии,
ночь
за
ночью
звучит
тяжелый
бас.
煌びやかなネオンに突如
厳しくなってった風営法
В
блеске
неоновых
огней
внезапно
ужесточился
закон
о
развлечениях.
もう表現する場無くなって
徐々に人も音楽も少なくなって
Мест
для
самовыражения
больше
нет,
постепенно
исчезают
и
люди,
и
музыка.
なんでやねん繰り返してる
お上が狼になりだしてる
Что
за
дела,
все
твержу
я,
власти
превращаются
в
волков.
だけどそのマイナスもプラスにやろ
Но
и
этот
минус
превратим
в
плюс.
何かしないと落ち着かんやろ
Надо
что-то
делать,
не
могу
сидеть
сложа
руки.
あんたの笑顔が見たいだけやし
詳しいことも分からん駆け出し
Я
просто
хочу
видеть
твою
улыбку,
я
еще
новичок
и
многого
не
понимаю.
ファイトザパワー
またアイコやから
Борись
за
свои
права,
снова
ничья.
ヘソ曲げてないで
負けてないって
Не
вешай
нос,
ты
не
проиграл.
ここは天下の大阪ミナミ
笑いが溢れる一度は来てみ
Это
Осака,
Минами,
здесь
царит
смех,
приезжай
хоть
раз.
ミナミで休日
ミナミで休日
Выходной
в
Минами,
выходной
в
Минами,
ホンマにええとこ
一度はおいで
По-настоящему
классное
место,
приезжай
хоть
раз.
天下の台所って所や
Это
кухня
всей
страны.
儲かりまっか?
ボチボチでんな
Как
дела?
Потихоньку.
そんな会話は絶え間無い
この街は何者にも代え難い
Такие
разговоры
не
прекращаются,
этот
город
ни
на
что
не
променяешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ist, Koperu
Attention! Feel free to leave feedback.