Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
azure blue~天色の架空線~
azurblau~Himmelsfarbene imaginäre Linie~
つぶやいたあなたの顔を見れず
Dein
Gesicht,
als
du
murmeltest,
konnte
ich
nicht
sehen,
俯いた5月の交差点
Blickte
hinab
auf
die
Kreuzung
im
Mai.
この町の空は青すぎるよ...
なんて
„Der
Himmel
dieser
Stadt
ist
zu
blau
…“,
so
etwas
sagtest
du,
少し眉を下げて笑う姿
Deine
Gestalt,
lächelnd
mit
leicht
gesenkten
Brauen,
霞んだ幻
Eine
verschwommene
Illusion.
あの日のことは間違いじゃない
Was
an
jenem
Tag
geschah,
war
kein
Fehler.
思い出すけど後悔じゃない
Ich
erinnere
mich
daran,
aber
es
ist
kein
Bedauern.
一つ残らず意味があったと振り返る空
Der
Himmel,
auf
den
ich
zurückblicke,
wissend,
dass
alles
einen
Sinn
hatte.
大きくなったと驚く瞳に
In
Augen,
die
erstaunt
wären,
wie
sehr
ich
gewachsen
bin,
いつか会いたくて
möchte
ich
dich
eines
Tages
treffen.
錆びついた線路の傍の窓辺
Am
Fenster
neben
den
verrosteten
Gleisen,
見上げてた9月の架空線
Die
Oberleitung
im
September,
zu
der
ich
aufblickte.
小さな嘘つく日々に疲れ果てて
Erschöpft
von
den
Tagen
kleiner
Lügen,
痛いくらい握りしめたペンで記した
schrieb
ich
mit
einem
Stift,
den
ich
so
fest
umklammerte,
dass
es
schmerzte,
あの日のことも間違いじゃない
Auch
was
an
jenem
Tag
geschah,
war
kein
Fehler.
終わらせたけど忘れはしない
Ich
habe
es
beendet,
aber
ich
werde
es
nicht
vergessen.
決して誇れぬ物語でも紡いだ時間
Auch
wenn
es
eine
Geschichte
ist,
auf
die
ich
nicht
stolz
sein
kann,
die
Zeit,
die
wir
spannen,
胸を張れるように
damit
ich
stolz
darauf
sein
kann,
新しい風と今を生きるだけ
lebe
ich
nur
mit
einem
neuen
Wind
im
Jetzt.
埃被ったアルバム
<何回>
Das
staubbedeckte
Album
<Wie
oft>
焼けた背表紙なぞった
<超えただろう?>
strich
ich
über
den
verblichenen
Buchrücken
<Habe
ich
es
überwunden?>
もしも...
だなんて言わない
„Wenn
nur
…“
werde
ich
nicht
sagen,
それは無いから
denn
das
gibt
es
nicht.
負けたとしても間違いじゃない
Selbst
wenn
ich
verloren
habe,
ist
es
kein
Fehler.
迷えるのなら終わりはしない
Solange
ich
zögern
kann,
ist
es
nicht
das
Ende.
選ぶ全ては間違いじゃない
Alles,
was
ich
wähle,
ist
kein
Fehler.
そして"私"ができるのだから
Und
weil
„ich“
dadurch
entstehen
kann.
決して誇れぬ物語でも紡いだ時間
Auch
wenn
es
eine
Geschichte
ist,
auf
die
ich
nicht
stolz
sein
kann,
die
Zeit,
die
wir
spannen,
胸を張れるように
damit
ich
stolz
darauf
sein
kann,
新しい風と今を生きるだけ
lebe
ich
nur
mit
einem
neuen
Wind
im
Jetzt.
天色(あまいろ)へ歌う...
Zum
Himmelsblau
singe
ich...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.