KOTOKO - 水無月の恋~mimetic memory~ - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation KOTOKO - 水無月の恋~mimetic memory~




水無月の雨
Дождь из Миназуки
滲む歩道
Сочащиеся тротуары
紫色と並んだ傘
Зонтик с фиолетовой подкладкой
一辺が触れ合って
одна сторона касается другой.
そっと隔てる雫
Шизуку, которая мягко отделяется.
それが答えなんだね...
вот и ответ...
費やした時間の中で
за потраченное время
何を見ていたのだろう?
на что он смотрел?
今さらのregret
Теперь еще одно сожаление
ねえ あれは恋だった?
Эй, это была любовь?
"...つもり"だけじゃなかった?
"...Разве это не было просто ухожу"?
まだ心だけあの日に止まったまま
и все же только мое сердце остановилось в тот день.
紫陽花色に揺れた 名前も無い記憶
у меня даже нет названия для гортензии.
雨の中で追いかけた
я гнался за ним под дождем.
綺麗なままで良いと呟き
я пробормотала, что было бы здорово оставаться красивой.
目を逸らす君が遠く見えた
я отвернулся от тебя.
一瞬触れた指が すっと離れて笑う
палец, к которому я прикоснулся на мгновение, я смеюсь.
聞きたくない答えだった
это был ответ, который я не хотел слышать.
偽りもくすんだ過去も
ложь, унылое прошлое.
過ぎてきた煌めきと
с той искрой, что прошла.
擬態するmemory
Имитация памяти
ねえ 君は恋してた?
Эй, ты был влюблен?
お互い様だけどね
мы похожи друг на друга.
好きだったのは自分自身だよね?
ты любил себя, не так ли?
紫陽花の葉を叩く雨のように そっと
Мягко, как дождь, бьющий по листьям гортензии.
君は僕を傷つけた
ты сделал мне больно.
届かないregret
Я не могу достичь сожаления.
泣き顔みたいな笑顔
Улыбайся, как плачущее лицо.
小さく動く唇
Маленькие шевелящиеся губы
あの時君は何て言ったのだろう?
что ты сказал тогда?
出会った日と同じ雨の中 手を離す
Отпусти мои руки под тем же дождем, что и в день нашей встречи.
君と僕は・・・
ты и я ...
びしょ濡れで恋してた
пропитанный любовью.
"...つもり"なんかじゃなくて
"...Я не собираюсь говорить: не собираюсь говорить, я не собираюсь говорить".
好きだったのも たぶん本当だよね?
возможно, это правда, что она тебе нравилась, так?
紫陽花色に落ちた涙を消すように
Чтобы стереть слезы, упавшие на цвет гортензии.
雨は今日も降り続く
Дождь продолжает идти и сегодня.
記憶の中で...
В памяти...





Writer(s): 中沢伴行


Attention! Feel free to leave feedback.