KOTOKO & Hiromi Sato - Second Flight (TV Size) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation KOTOKO & Hiromi Sato - Second Flight (TV Size)




Second Flight (TV Size)
Второй полет (ТВ размер)
Laura Pausini
Лаура Паузини
Miscellaneous
Разное
Non c'è
Нет тебя
Tu non rispondi più al telefono
Ты больше не отвечаешь на телефон
E appendi al filo ogni speranza mia
И обрываешь на проводе все мои надежды
Io non avrei creduto mai di poter
Я бы никогда не поверила, что смогу
Perder la testa per te
Потерять голову из-за тебя
All'improviso sei fugito via
Внезапно ты сбежал
Lasciando il vuoto in questa vita mia
Оставив пустоту в моей жизни
Senza risposte ai miei perché adesso
Без ответов на мои "почему" теперь
Cosa mi resta di te
Что мне осталось от тебя?
Non c'è non c'è il profumo della tua pelle
Нет, нет аромата твоей кожи
Non c'è il respiro di te sul viso
Нет твоего дыхания на моем лице
Non c'è la tua boca di fragola
Нет твоих губ со вкусом клубники
Non c'è il dulce miele dei tuoi capelli
Нет сладкого меда твоих волос
Non c'è che il veleno di te sul cuore
Есть только твой яд в моем сердце
Non c'è via d'uscita per questo amore
Нет выхода из этой любви
Non c'è non c'è vita per me, più
Нет, нет жизни для меня больше
Non c'è non c'è altra ragione che mi
Нет, нет другой причины, которая бы
Liberi l'anima
Освободила мою душу
Incatenata notte di follia
Бесконечная ночь безумия
Anche in prigione me ne andrei per te
Даже в тюрьму я бы пошла за тобой
Solo una vita non basta
Только одной жизни не достаточно
Per me
Для меня
E anche l'estate ha le sue nuvole
И даже у лета есть свои тучи
E tu sei l'uragano contro me
А ты - ураган против меня
Strappando i sogni giorni miei te ne sei
Разрывая мои мечты, мои дни, ты
Andato di fretta perché
Ушел так быстро, потому что
Non c'è non c'è che il veleno di te sul cuore
Нет, нет ничего, кроме твоего яда в моем сердце
Non c'è via d'uscita per questo amore
Нет выхода из этой любви
Non c'è non c'è vita per me, più
Нет, нет жизни для меня больше
Non c'è non c'è altra ragione per me
Нет, нет другой причины для меня
Se esiste un Dio non può scodarsi di me anche se
Если есть Бог, он не может забыть меня, даже если
Fra lui e me c'è un cielo nero nero senza fine
Между ним и мной черное, черное небо без конца
Lo pregherò, lo cerchero e lo giuro ti troverò
Я буду молиться ему, я буду искать его, и клянусь, я найду тебя
Dovessi entrare in altre dieci cento mille vite
Даже если мне придется войти в другие десять, сто, тысячу жизней
In questa vita buia senza di te sento che
В этой темной жизни без тебя я чувствую, что
Ormai per me sei diventato l'unica ragione
Теперь ты стал для меня единственной причиной
Se c'è un confine nell'amore giuro lo passerò
Если есть предел в любви, клянусь, я его перейду
E nell'imenso vuoto di quei giorni senza fine
И в безмерной пустоте тех бесконечных дней
T' amerò
Я буду любить тебя
Come la prima volta a casa tua
Как в первый раз у тебя дома
Ogni tuo gesto mi portava via
Каждый твой жест уносил меня
Sentivo perdermi dentro
Я чувствовала, как теряюсь внутри
Di te
Тебя
Non c'è non c'è il profumo della tua pelle
Нет, нет аромата твоей кожи
Non c'è il respiro di te sul viso
Нет твоего дыхания на моем лице
Non c'è la tua boca di fragola
Нет твоих губ со вкусом клубники
Non c'è il dulce miele dei tuoi capelli
Нет сладкого меда твоих волос
Non c'è che il veleno di te sul cuore
Есть только твой яд в моем сердце
Non c'è non c'è via d'uscita per questo amore
Нет, нет выхода из этой любви
Non c'è non c'è non c'è vita per me, più
Нет, нет, нет жизни для меня больше
Non c'è non c'è altra ragione per me
Нет, нет другой причины для меня





Writer(s): Kotoko, Kazuya Takase


Attention! Feel free to leave feedback.