Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
S×W -soul world-
S×W -Seelen-Welt-
そうさ
時を超えきっと僕らは出会えた
Ja,
wir
haben
uns
wohl
über
die
Zeit
hinweg
getroffen
その意味を探して...
Auf
der
Suche
nach
dieser
Bedeutung...
暗い空
不安
胸騒ぎ
Dunkler
Himmel,
Unruhe,
Herzflattern
見慣れたこの風景さえ
Sogar
diese
vertraute
Szenerie
塗りつぶされてしまいそうで
Scheint
überschattet
zu
werden
割れた雲のその先に
Hinter
den
zerteilten
Wolken
何があるか
知ってみたくて
Was
existiert
dort
– ich
wollt
es
wissen
翼は空を掻いてた
Schlugen
Flügel
durch
die
Lüfte
そう
きっと僕らは
Ja,
sicher
sind
wir
一人じゃ何も出来ないからこそ
Gerade
weil
wir
allein
nichts
erreichen
今君の思い×僕の願い重ねて
Nun
vermählen
sich
deine
Gefühle
× meine
Wünsche
不可能なんて未来
変えてみせる
Unmögliche
Zukunft?
Ich
beweis
dir
das
Gegenteil
まだ見ぬ世界にその答えがあるなら
Wenn
in
ungesehenen
Welten
die
Antwort
wartet
一緒に見にゆこう
Lass
sie
uns
gemeinsam
suchen
僕らの脳を
思いきり
ほら開いて!
Wir
öffnen
unsere
Herzen,
sich
ganz
entfalten!
視界弄ぶゴースト
Geister,
die
die
Sicht
vernebeln
目の前にある事実さえ
Selbst
die
Fakten
vor
meinen
Augen
信じられず
息をのむ
Sind
kaum
glaubhaft,
stockender
Atem
ニセモノには宿らない
Fälschungen
bergen
nicht
in
sich
アツい思い
その熱を辿り
Doch
dieser
Glut
folgend,
heißer
Wille
引き寄せられた時間
Zog
Zeit
an
uns
heran
ねえ
きっと僕らは
Hey,
sicher
sind
wir
違う世界で生きて来たからこそ
Gerade
aus
getrennten
Welten
kommend
今君の力×僕の経験重ねて
Nun
vereint
sich
deine
Kraft
× mein
Wissen
立ちはだかる高い壁
超えてゆこう
Überwinden
wir
mächt’ge
Mauern
im
Weg
繰り返す後悔に終止符があるなら
Wenn
wiederholter
Reue
ein
Ende
gesetzt
wird
僕らで打ちにゆこう
Setzen
wir
es
gemeinsam
そして新たな
歴史がまた芽生える
So
wird
neue
Geschichte
wieder
keimen
大きな流れに揺り動かされて
Vom
großen
Strom
hin
und
her
bewegt
震えた翼は風を抱いて
Umarmen
zitternde
Schwingen
den
Wind
高く飛べる...!
Fliegen
höher...!
今君の思い×僕の願い重ねて
Nun
vermählen
sich
deine
Gefühle
× meine
Wünsche
不可能なんて未来
変えてみせる
Unmögliche
Zukunft?
Ich
beweis
dir
das
Gegenteil
まだ見ぬ世界にその答えがあるなら
Wenn
in
ungesehenen
Welten
die
Antwort
wartet
一緒に見にゆこう
Lass
sie
uns
gemeinsam
suchen
無数の今日は
僕らの手で生まれる!!
Unzählige
Heute
schaffen
wir
mit
Händen!!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tomoyuki Ogawa, Kotoko Ishida (pka Kotoko)
Album
S×W EP
date of release
22-02-2017
Attention! Feel free to leave feedback.