Lyrics and translation KOTOKO - Fastest!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
妖怪か?マボロシか?
解らないもの
Призрак?
Фантом?
Непостижимое
謎に照準合わせ
踊りだせ
На
мушку
тайны,
давай
танцевать
今だ!Lock
on!
Сейчас!
Лови
цель!
本当に不可能か
分らないから
Не
знаю,
действительно
ли
невозможно
運命に飛び乗って
出発進行!
Прыгаю
в
судьбу,
отправляемся!
それは想像以上のミステリー
Это
тайна,
превосходящая
воображение
繋がるレールは無限大
Рельсы
соединяются
в
бесконечность
教科書にも載ってない世界
Мир,
которого
нет
в
учебниках
加速してもっと
諦めないモード
Ускоряясь
всё
больше,
в
режиме
без
отчаяния
キミとならエンジン全開
С
тобой,
мой
двигатель
на
полную
もう夢じゃないんだ
Это
больше
не
мечта
こだわり合って
ぶつかり合って
Упорствуя,
сталкиваясь
どこかで交わる
きっと...
Где-то
мы
пересечемся,
обязательно...
未来はそこにあるから
Потому
что
там
наше
будущее
空腹の怪物は口を開いて
Чудовище
голода
раскрывает
пасть
一瞬の戸惑いを絡め取って落とす
black
out
Мгновение
замешательства,
и
оно
захватывает
и
сбрасывает
в
темноту
'本当'を探すなら
目を見開いて
Если
ищешь
'правду',
открой
глаза
想像力
満タンにして
発車オーライ!!
Включи
воображение
на
полную,
отправляемся!!
闇に消えてく君はミステリー
Ты
исчезаешь
во
тьме,
загадка
それでも絆信じてるんだ
Но
я
все
еще
верю
в
нашу
связь
過ち許しあえる場所
創ろう
Давай
создадим
место,
где
мы
сможем
прощать
ошибки
друг
другу
進化してもっと
ヤル気hiモード
Развиваясь
всё
больше,
в
режиме
высокой
мотивации
君となら最速超えも
もう夢じゃないんだ
С
тобой
мы
превзойдем
самую
высокую
скорость,
это
больше
не
мечта
バカにされたってやめられない
Пусть
смеются,
но
я
не
сдамся
可能性はゼロじゃない
きっと...
Вероятность
не
равна
нулю,
я
знаю...
過去が教えてくれた
Прошлое
научило
меня
этому
鮮やかに世界を救う
ヒーローなんかには
なれなくて良い
Не
нужно
становиться
героем,
ярко
спасающим
мир
大切な誰かのために
ただ前だけ向いて進む
僕でいたいんだ!
Я
просто
хочу
быть
собой,
идти
только
вперед,
ради
кого-то
дорогого!
加速してもっと
諦めないモード
Ускоряясь
всё
больше,
в
режиме
без
отчаяния
キミとならエンジン全開
С
тобой,
мой
двигатель
на
полную
もう夢じゃないんだ
Это
больше
не
мечта
こだわり合って
ぶつかり合って
Упорствуя,
сталкиваясь
どこかで交わる
きっと...
Где-то
мы
пересечемся,
обязательно...
未来はそこにあるから
Потому
что
там
наше
будущее
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shinya Saitou, Kotoko
Attention! Feel free to leave feedback.