Lyrics and translation KOTOKO - ミュゲの花束を、君へ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ミュゲの花束を、君へ
Букет ландышей, тебе
少しぼやけた写真の角には
На
слегка
размытом
уголке
фотографии
夜風の匂い思い出すレモネード
Запах
ночного
ветра,
вспоминаю
лимонад
二人を繋ぐ画面のアドレスは
Адрес
на
экране,
что
связывал
нас
двоих,
もうそこに無いと
今頃
気付いた
Уже
не
существует,
только
сейчас
поняла
会えばきっと同じこと
Если
бы
встретились,
наверняка
繰り返してしまうだろう
Все
повторилось
бы
снова
小さな事でまた君を責めて
泣いて
Из-за
пустяков
снова
упрекала
бы
тебя,
плакала
ミュゲの花束
恥ずかしげに胸に抱きしめた
Букет
ландышей,
застенчиво
прижимаю
к
груди
君はまだ泣き笑いで
Ты
все
еще
смеешься
сквозь
слезы
あの頃は
何年経っても
В
те
времена,
сколько
бы
лет
ни
прошло,
この花を守ると決めたはずだった
Я
должна
была
оберегать
этот
цветок
出逢いの日々はあっという間過ぎて
Дни
нашей
встречи
пролетели
так
быстро
離れるのも
お互いのためだった
Расставание
было
нам
обоим
на
пользу
それぞれの夢
知ってたはずなのに
Хотя
я
знала
о
наших
мечтах,
求めるばかりで
言葉は途切れた
Я
только
требовала,
и
слова
прерывались
「元気ですか?」ひとこと
«Как
дела?»
— одно
лишь
слово
遠慮がちな君の文字
Твои
сдержанные
буквы
優しい風が窓から通り抜けて
Нежный
ветер
проникает
через
окно
ミュゲの香り
君に贈ろう
Аромат
ландышей,
дарю
тебе
あの日くれたのは何気ない日々だけど
То,
что
ты
подарил
мне
в
тот
день
— обычные
дни,
но
世界中を探したって
Даже
если
весь
мир
объездить,
あんなに温かい時間はないよね
Таких
теплых
мгновений
больше
не
найти
―今日までありがとう―
—Спасибо
за
все
до
сегодняшнего
дня—
チャペルの鐘
鳴り響く
Колокольный
звон
разносится
из
часовни
ミュゲの花ことば
つぶやいた
Прошептала
значение
цветка
ландыша
ずっと好きでした
Я
всегда
любила
тебя
純粋さ
優しさも
Твою
чистоту
и
доброту
二人でちょっと我慢したら
Если
бы
мы
оба
немного
потерпели,
きっとね
何度でも幸せは来るから
Наверняка,
счастье
бы
приходило
к
нам
снова
и
снова
ミュゲの花束
君にあげる
Букет
ландышей,
дарю
тебе
きっと今日の日が僕たちの宝物
Этот
день
обязательно
станет
нашим
сокровищем
世界中で何があっても
Что
бы
ни
случилось
в
этом
мире,
小さな愛の花
二人で育てよう
Давай
вместе
растить
этот
маленький
цветок
любви
永遠の時が
二人別つまで
Пока
вечность
не
разлучит
нас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kotoko, 高瀬一矢
Attention! Feel free to leave feedback.