Lyrics and translation KR$NA & Deep Kalsi - Dum Hai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
K-R-Dollar
Sign
K-R-Знак
доллара
Maalum
hain
na?
Знаешь,
да?
Ab
aaya
kaun
dekh?
Кто
теперь
пришел,
посмотри?
Mujhe
toh
pata
hai
kaun,
asli,
kaun
fake?
Я-то
знаю,
кто
настоящий,
а
кто
фальшивка.
Me
serial
killer,
tu
cornflake
Я
серийный
убийца,
ты
кукурузные
хлопья.
Studio
ya
on
stage
В
студии
или
на
сцене
Inhe
lene
na
du
chain,
fir
bhi
lage
bondage
Не
даю
им
покоя,
но
они
все
равно
словно
в
плену.
Front
page
me,
news
pe
dhiyaan
ni
На
первых
полосах,
но
мне
плевать
на
новости.
Lyrics
pe
rakhoo
focus,
mera
views
pe
dhiyaan
ni
Сосредоточься
на
текстах,
мне
плевать
на
просмотры.
Inki
zindagi
me
baadal,
mansoon
ke
baad
bhi
В
их
жизни
тучи,
даже
после
муссона.
Maine
mausam
badal
diya,
sidha
dhoop
se
aandhi,
(Yea)
Я
изменил
погоду,
прямиком
из
солнца
в
бурю.
(Да)
2006
se
ye
kara
hai
mene
С
2006
года
я
этим
занимаюсь.
Ab
kya
bataaon
kiska
jeb
bhara
hai
mene
Что
тебе
рассказывать,
чьи
карманы
я
наполнил.
Gaana
diya
kisko
– pet
bhara
hai
mene
Кому
дал
трек
– чье
брюхо
я
набил.
Dikhadoon
inhe
bars,
jaise
case
kara
hai
mene
Покажу
им
панчи,
словно
дело
завел.
Chill
kar
chhote,
tujhe
jaana
kidhar?
Расслабься,
малыш,
куда
тебе
идти?
Mai
gurgawen
bala
chhora,
kabhi
aana
idhar
Я
парень
из
Гургаона,
тебе
сюда
не
надо.
Naam
sun
mera
inka
kaampa
jigar
От
моего
имени
у
них
дрожит
печень.
Jo
beef
ki
kare
baat,
unka
gaana
kidhar?
Где
треки
тех,
кто
говорит
о
бифе?
Aaj
bhi
me
karta
nahi
baat
zyada
До
сих
пор
я
много
не
говорю.
14
saal
ki
umar
pe,
chuna
raasta
tha
В
14
лет
выбрал
свой
путь.
Mujhe
judge
kare
jo
janena
meri
dastan
ka
par
Меня
судят
те,
кто
знает
мою
историю
лишь
частично.
Abhi
bhi
pen
hai
garam,
jaise
kal
mera
pasta
tha
Ручка
все
еще
горячая,
как
моя
паста
вчера.
Haanfta
tha
mic
pe,
ab
saans
bhi
ni
leta
Задыхался
у
микрофона,
теперь
даже
не
дышу.
Jo
hate
kare
mujhe,
unhe
ghaans
bhi
ni
deta
Тем,
кто
меня
ненавидит,
я
даже
травы
не
дам.
Abhi
toh
chote
pura
andaaz
bhi
ni
dekha
Ты
еще
не
видел
весь
мой
стиль,
малышка.
Mera
level
itna
upar,
me
to
jhaaz
bhi
ni
leta.
(Yea)
Мой
уровень
так
высок,
что
я
даже
на
самолете
не
летаю.
(Да)
Meri
baaton
me
to
dum
hai,
(dum
hai
na)
В
моих
словах
есть
порох,
(есть
порох,
да)
Mere
gaano
me
to
dum
hai,
(dum
hai
na)
В
моих
песнях
есть
порох,
(есть
порох,
да)
KRSNA
ab
har
jagah
cha
raha
hai
KR$NA
теперь
повсюду.
Lagta
hai
inhe
issi
baat
ka
to
gum
hai
Похоже,
их
это
и
бесит.
Meri
baaton
me
to
dum
hai,
(dum
hai
na)
В
моих
словах
есть
порох,
(есть
порох,
да)
Mere
gaano
me
to
dum
hai,
(dum
hai
na)
В
моих
песнях
есть
порох,
(есть
порох,
да)
KRSNA
ab
har
jagah
cha
raha
hai
KR$NA
теперь
повсюду.
Lagta
hai
inhe
issi
baat
ka
to
gum
hai
Похоже,
их
это
и
бесит.
Pehle
the
inke
saath,
wo
aaj
saath
bhi
na
dekh
Раньше
были
со
мной,
теперь
даже
не
смотрят
в
мою
сторону.
Saanp
ki
sangat
karti
na
aadmi
ka
wait
Змеиная
компания
не
ждет
человека.
Galti
se
ye
mera
naam
bhi
na
le
Пусть
даже
случайно
не
произносят
мое
имя.
Din
dahade
leloo
inki,
karoo
raat
ki
na
wait
Средь
бела
дня
заберу
их,
не
буду
ждать
ночи.
Saale
boht
jaali,
saale
boht
jaali
Ублюдки
фальшивые,
ублюдки
фальшивые.
Soch
khot
waali,
hip
hop
lage
ab
kotwali
Мысли
гнилые,
хип-хоп
стал
похож
на
участок.
Baatein
meri
dope
saari,
Na
hai
note
baali
Все
мои
слова
— дурь,
нет
банкнот.
Par
kapde
hai
saare
black,
jaise
wardi
pehni
court
wali
Но
вся
одежда
черная,
словно
форма
судебного
пристава.
Aaj
bhi
na
koi
jyaada,
kharche
hai
mere
До
сих
пор
у
меня
немного
расходов.
Kuch
zimmedariyan,
sar
pe
hai
mere
Некоторые
обязанности
на
мне.
Aur
mujh
se
toh
fans
saare
sad
te
hai
tere
И
от
меня
все
фанаты
грустят
по
тебе.
Kyuki
youtube
par
ab
charche
hai
mere
Потому
что
теперь
обо
мне
говорят
на
YouTube.
Khaas
mere
paas
me,
raaz
tere
to
lakh
hai
У
меня
есть
твои
секреты.
Ghaans
mile
toh
kaate,
saanp
mile
toh
bans
hai
Если
встретишь
траву
— коси,
если
встретишь
змею
— это
лес.
Saans
mile
to
khaans
le,
paas
mile
toh
kaampe
Если
есть
дыхание
— кашляй,
если
встретишь
меня
— дрожи.
Kaatil
hain
ye
aankhein,
aankh
mile
to
chaante
Эти
глаза
— убийцы,
если
встретишься
взглядом
— будешь
кричать.
Kisi
ki
na
lod,
me
aaj
bhi
samaya
hoo
Мне
никто
не
нужен,
я
до
сих
пор
сам
по
себе.
Naklipan
ke
jod
me
aaj
bhi
paraya
hoo
В
мире
фальши
я
до
сих
пор
чужой.
Karna
ni
beef
mujh
se
kabhi
please
Не
начинай
со
мной
биф,
пожалуйста.
Ni
to
bolega
tum
Иначе
скажешь
(Me
madarchod
hoo
jo
isme
aaya
hoo)
(Я
ублюдок,
что
сюда
пришел)
Rap
hai
ek
sapna
jo
apna
banayenge
Рэп
— это
мечта,
которую
мы
сделаем
своей.
Apna
kamaya
toh
fir
apna
hi
khayenge
Если
заработаем
сами,
то
сами
и
съедим.
Hum
sher,
doge
hadi
– usse
chawayenge
Мы
львы,
дашь
кость
— мы
ее
сгрызем.
Inhe
doge
hadi
– ye
choosne
lag
jaayenge
Дашь
им
кость
— они
будут
ее
сосать.
Meri
baaton
me
to
dum
hai,
(dum
hai
na)
В
моих
словах
есть
порох,
(есть
порох,
да)
Mere
gaano
me
to
dum
hai,
(dum
hai
na)
В
моих
песнях
есть
порох,
(есть
порох,
да)
KRSNA
ab
har
jagah
cha
raha
hai
KR$NA
теперь
повсюду.
Lagta
hai
inhe
issi
baat
ka
to
gum
hai
Похоже,
их
это
и
бесит.
Meri
baaton
me
to
dum
hai,
(dum
hai
na)
В
моих
словах
есть
порох,
(есть
порох,
да)
Mere
gaano
me
to
dum
hai,
(dum
hai
na)
В
моих
песнях
есть
порох,
(есть
порох,
да)
KRSNA
ab
har
jagah
cha
raha
hai
KR$NA
теперь
повсюду.
Lagta
hai
inhe
issi
baat
ka
to
gum
hai
Похоже,
их
это
и
бесит.
I'm
legend
in
this
game,
That's
a
fact
though
Я
легенда
в
этой
игре,
это
факт.
If
you
ain't
about
the
action,
its
a
wrap
bro
Если
ты
не
готов
к
действию,
это
конец,
братан.
No
doubt,
What
we
'bout
Без
сомнения,
вот
что
мы
делаем.
Leave
'em
all
stretched
out
like
Оставляем
их
всех
растянутыми,
как
Rubber
bands
on
a
bankroll
Резинки
на
пачке
денег.
I'm
legend
in
this
game,
That's
a
fact
though
Я
легенда
в
этой
игре,
это
факт.
If
you
ain't
about
the
action,
its
a
wrap
bro
Если
ты
не
готов
к
действию,
это
конец,
братан.
No
doubt,
What
we
'bout
Без
сомнения,
вот
что
мы
делаем.
Leave
'em
all
stretched
out
like
Оставляем
их
всех
растянутыми,
как
Rubber
bands
on
a
bankroll
Резинки
на
пачке
денег.
Meri
baaton
me
to
dum
hai,
(dum
hai
na)
В
моих
словах
есть
порох,
(есть
порох,
да)
Mere
gaano
me
to
dum
hai,
(dum
hai
na)
В
моих
песнях
есть
порох,
(есть
порох,
да)
KRSNA
ab
har
jagah
cha
raha
hai
KR$NA
теперь
повсюду.
Lagta
hai
inhe
issi
baat
ka
to
gum
hai
Похоже,
их
это
и
бесит.
Meri
baaton
me
to
dum
hai,
(dum
hai
na)
В
моих
словах
есть
порох,
(есть
порох,
да)
Mere
gaano
me
to
dum
hai,
(dum
hai
na)
В
моих
песнях
есть
порох,
(есть
порох,
да)
KRSNA
ab
har
jagah
cha
raha
hai
KR$NA
теперь
повсюду.
Lagta
hai
inhe
issi
baat
ka
to
gum
hai
Похоже,
их
это
и
бесит.
(Chal
chote
nach)
(Давай,
малыш,
танцуй)
(Chal
chote
nach)
(Давай,
малыш,
танцуй)
(Chal
chote
nach)
(Давай,
малыш,
танцуй)
(Kone
me
jaake
tu
nach)
(Иди
в
угол
и
танцуй
там)
(Kone
me
jaake
tu
nach)
(Иди
в
угол
и
танцуй
там)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Danny Tracks
Album
Dum Hai
date of release
03-11-2019
Attention! Feel free to leave feedback.