Lyrics and translation KR$NA & Deep Kalsi - Muqabla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baana
chahe
mere
jaisa,
lekin
ban
na
payenge
They
want
to
be
like
me,
but
they
can't
Ink
buss
ki
na
hai
baat,
lagta
kar
na
payenge
This
ain't
just
talk,
looks
like
they
won't
manage
Mere
saare
yaar
hai
saath,
hum
kahi
na
jayenge
All
my
homies
are
with
me,
we
ain't
going
nowhere
Inke
jaise
hai
hazaar,
mere
jaisa
na
hai
ek
There
are
thousands
like
them,
but
there's
only
one
like
me
Koi
muqabla
ni
hai
mera
I
have
no
competition
Kara
mene
jobhi,
kara
pure
dil
se
Whatever
I
did,
I
did
it
with
all
my
heart
Mere
baare
me
bolo,
to
bolo
tum
mujhe
mil
ke
If
you
talk
about
me,
then
talk
to
me
directly
12
saal
se
hoon
game
me,
mere
ageh
ye
memne
I've
been
in
the
game
for
12
years,
they're
just
lambs
before
me
Rap
ke
chokidar
bane
firte
Acting
like
rap
watchdogs
Fir
se
boloon,
sunle
le
tu
dhyaan
se
Let
me
say
it
again,
listen
carefully
Agli
baar
hoga
waar
hatiyaar
se
Next
time,
the
attack
will
be
with
a
weapon
Facebook
pe
tum
karoon
bad'bad,
lekin
hogi
gadbad
You
can
badmouth
me
on
Facebook,
but
there
will
be
trouble
Jub
comment
dalo
bekaar
ke
When
you
leave
useless
comments
Jo
bhi
mere
tere
baare
me
vichaar
the,
Whatever
your
thoughts
were
about
me,
Me
raha
chup
chaap,
pesh
aaya
pyaar
se
I
stayed
quiet,
approached
with
love
Lekin
ye
na
kabhi
hote
hai
khush,
But
these
guys
are
never
happy,
Jabtak
inhe
pade
chaar
che,
chapet
inke
gaal
pe
Until
they
get
four
slaps
across
their
cheeks
Prozpekt,
mene
kara
pura
scene
start,
Prozpekt,
I
started
the
whole
scene,
Gin
kar
jub
rapper
the
dilli
me
3-4
When
there
were
only
3-4
rappers
in
Delhi
Question
kare
credibility,
They
question
my
credibility,
Kyunki
hoti
jealousy
jub
sune
gaane
mere
cheer
phad
Because
they
get
jealous
when
they
hear
my
killer
tracks
Aageh
meh,
har
ek
me
se
I'm
ahead
of
everyone
Saareh
ek
jaise,
fake,
aise,
binah
le
paise,
bhare
jeb
kaise?
They're
all
the
same,
fake,
like
that,
without
taking
money,
how
do
they
fill
their
pockets?
Bole
mujhe
pata
na
tha,
tere
jaise
bhi
rapper,
kabhi
iss
desh
me
the
They
say
I
didn't
know,
that
rappers
like
you
ever
existed
in
this
country
Agar
race
me
the,
tum
last
place
me
the,
If
you
were
in
the
race,
you
were
in
last
place,
Baatein
na
kari
hoti,
toh
tumhe
shayad
jhel
lete
If
you
hadn't
talked,
maybe
we
would
have
tolerated
you
Ab
pel
denge,
case
lage,
bail
denge,
Now
we'll
beat
you
up,
file
a
case,
bail
out,
Khelni
tumhe
game
to
beta
hum
bhi
fir
khel
lenge
If
you
want
to
play
the
game,
son,
we'll
play
too
Bow
down,
mere
aage
saare
jhook
te
Bow
down,
everyone
bows
before
me
Patle
duble,
chaar
foot
ke
ye
putle
These
skinny,
four-foot
puppets
God
knows,
tu
aur
tere
bahut
bros,
mujhe
lage
cockroach
God
knows,
you
and
your
many
bros,
seem
like
cockroaches
to
me
Jinhe
peron
se
kuchle
Those
who
are
crushed
underfoot
I
don't
really
give
a
damn,
mera
motto
I
don't
really
give
a
damn,
that's
my
motto
Shout
out
to
my
fam,
mere
yaaron
Shout
out
to
my
fam,
my
friends
Jao
kuch
naya
toh
banalo
Go
and
create
something
new
Saareh
kareh
mujhe
follow,
lekin
saalon,
Everyone
follows
me,
but
you
fools,
Tumhare
toh
jaise,
dekhe
meneh
hazaron
I've
seen
thousands
like
you
Agar
such
boloon
meh
To
be
honest
To
kaafi
dagabaaz
hai
yahan
There
are
a
lot
of
deceivers
here
Lekin
inke
bawajoot,
beta
me
to
cha
gaya
But
despite
them,
son,
I've
risen
Mera
hi
toh
samay,
ab
gaano
se
mere
jale,
It's
my
time
now,
they
burn
from
my
songs,
Pata
chale
to
batana
competition
saara
kahan
gaya?
If
you
find
out,
tell
me
where
all
the
competition
went?
Dikhe
nahi
mujhe
kahin
I
don't
see
them
anywhere
Mere
jaisa
milega
na
kabhi
tujhe,
dhoond
le
jaake
You'll
never
find
anyone
like
me,
go
and
search
Agar
boloon
meh
sahi,
tere
jaise
hai
kayi
To
be
honest,
there
are
many
like
you
Par
mere
level
ka
toh
koi
bhi
hai
na
yahan
pe
But
there's
no
one
on
my
level
here
Jaaon
meh
jahan
bhi,
yeh
bandiya
raazi
to
blow
it
jaise
inka
janamdin
Wherever
I
go,
these
girls
are
ready
to
blow
it
like
it's
their
birthday
Karoon
me
jaise
bhi
khatam
inko,
I
be
running
shit,
jaari
ye
janhit
me
No
matter
how
I
finish
them
off,
I'm
running
shit,
this
continues
in
the
public
interest
Flow
mera
ronald
mcdonald
kyunki
teri
My
flow
is
like
Ronald
McDonald
because
your
Bandi
ko
bhi
pasand
wo
bolti
i'm
loving
it
Girl
also
likes
it,
she
says
I'm
loving
it
Jo
bhi
mere
baare
suna
woh
galat
hai,
Whatever
you
heard
about
me
is
wrong,
Naam
le
tu
hare
krsna,
hoja
parichit
Take
the
name
Hare
Krsna,
get
acquainted
Muqabla
na
mera,
sunke
mera
naam,
pichwaada
phatega
No
competition
for
me,
hearing
my
name,
your
ass
will
tear
Puri
raat,
ho
andhera,
din,
shaam
ya
savera,
karoon
kaam,
me
na
vela
All
night,
it's
dark,
day,
evening
or
morning,
I
work,
I
have
no
time
Mujhe
jaagna
padega,
on
the
grind,
pure
time,tujhe
man
na
padega
I
have
to
wake
up,
on
the
grind,
all
the
time,
you
won't
have
to
DNH
ne
kara
sign,
mera
daam
to
badega,
kara
kaam
hai
bathera
DNH
signed
me,
my
price
will
go
up,
I've
done
a
lot
of
work
Lage
jaam,
jaise
mela,
meri
zubaan,
tufaan,
jisse
bhagna
padega,
beta
It's
like
a
fair,
my
tongue,
a
storm,
from
which
you'll
have
to
run,
son
Baatein
toh
karna
aasan
hai
It's
easy
to
talk
Bolna
to
bol
aake
saamne
Come
and
say
it
to
my
face
Sora
tha
scene
ye
uthaya
hai
neend
se
This
scene
was
asleep,
I
woke
it
up
Jaise
Sonu
Nigam,
subah
azaan
pe
Like
Sonu
Nigam,
in
the
morning
azaan
Chupchap
tu
baat
meri
maan
le
Just
listen
to
me
quietly
Gaane
baje
mere,
kaan
me
My
songs
play
in
your
ears
Shehr,
gaon
ya
zilla,
kehlaate
guirilla
City,
village
or
district,
known
as
guerrilla
Naam
me
bhagwaan
lekin
kaam
hai
haram'be
God
in
my
name
but
the
work
is
haram'be
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kr$na
Album
Muqabla
date of release
10-06-2018
Attention! Feel free to leave feedback.