Lyrics and translation KREAM feat. Eden Prince & Louisa - Ain't Thinkin Bout You (feat. Louisa)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
think
I
need
something
different
Думаю,
мне
нужно
что-то
другое.
I'm
sick
and
tired
of
you
Я
устал
и
устал
от
тебя.
(In
this
light)
(В
этом
свете...)
You
don't
know
what
you're
missing
Ты
не
знаешь,
чего
тебе
не
хватает.
But
I
got
nothing
to
lose
Но
мне
нечего
терять.
And
all
those
times
you
said
И
все
те
разы,
что
ты
говорила.
That
you're
better
off
with
someone
else
Что
тебе
лучше
быть
с
кем-то
другим.
I
hope
you'll
find
what
you
need
Надеюсь,
ты
найдешь
то,
что
тебе
нужно.
Leave
me
in
your
past,
there's
no
point
in
turning
back
Оставь
меня
в
своем
прошлом,
нет
смысла
возвращаться.
When
you
kiss
her
and
pretend
that
it's
me
Когда
ты
целуешь
ее
и
притворяешься,
что
это
я,
I
ain't
thinking
'bout
you
anymore
я
больше
не
думаю
о
тебе.
What
if
you
did
the
same
and
just
let
go?
Что,
если
ты
сделал
то
же
самое
и
просто
отпустил?
Don't
care
about
you,
now
I
don't
Мне
плевать
на
тебя,
теперь
мне
плевать.
'Cause
I
know
that
my
feelings
are
long
gone
Потому
что
я
знаю,
что
мои
чувства
давно
прошли.
I
ain't
thinking
'bout
you
anymore
Я
больше
не
думаю
о
тебе.
What
if
you
did
the
same
and
just
let
go?
Что,
если
ты
сделал
то
же
самое
и
просто
отпустил?
Don't
care
about
you,
now
I
don't
Мне
плевать
на
тебя,
теперь
мне
плевать.
'Cause
I
know
that
my
feelings
are
long
gone
Потому
что
я
знаю,
что
мои
чувства
давно
прошли.
I'm
doing
pretty
good
on
my
own
Я
справляюсь
сама
по
себе.
And
you
look
pretty,
you're
less
all
alone
И
ты
выглядишь
прекрасно,
ты
меньше
одинока.
Ain't
thinking
'bout
you
anymore
Я
больше
не
думаю
о
тебе.
Yes,
it
hurts,
I'm
all
good
and
you
fucked
up
Да,
это
больно,
я
в
порядке,
а
ты
облажался.
And
when
I'll
find
someone
different
И
когда
я
найду
кого-нибудь
другого.
It
won't
be
nothing
like
us
Ничего
подобного
нам
не
будет.
You
think
you're
one
in
a
million
Ты
думаешь,
что
ты
один
на
миллион.
To
me
you're
nothing
at
all
Для
меня
ты-ничто.
And
all
those
times
you
said
И
все
те
разы,
что
ты
говорила.
That
you're
better
off
with
someone
else
Что
тебе
лучше
быть
с
кем-то
другим.
I
hope
you'll
find
what
you
need
Надеюсь,
ты
найдешь
то,
что
тебе
нужно.
Leave
me
in
your
past,
there's
no
point
in
turning
back
Оставь
меня
в
своем
прошлом,
нет
смысла
возвращаться.
When
you
kiss
her
and
pretend
that
it's
me
Когда
ты
целуешь
ее
и
притворяешься,
что
это
я,
I
ain't
thinking
'bout
you
anymore
я
больше
не
думаю
о
тебе.
What
if
you
did
the
same
and
just
let
go?
Что,
если
ты
сделал
то
же
самое
и
просто
отпустил?
Don't
care
about
you,
now
I
don't
Мне
плевать
на
тебя,
теперь
мне
плевать.
'Cause
I
know
that
my
feelings
are
long
gone
Потому
что
я
знаю,
что
мои
чувства
давно
прошли.
I
ain't
thinking
'bout
you
anymore
Я
больше
не
думаю
о
тебе.
What
if
you
did
the
same
and
just
let
go?
Что,
если
ты
сделал
то
же
самое
и
просто
отпустил?
Don't
care
about
you,
now
I
don't
Мне
плевать
на
тебя,
теперь
мне
плевать.
'Cause
I
know
that
my
feelings
are
long
gone
Потому
что
я
знаю,
что
мои
чувства
давно
прошли.
I'm
doing
pretty
good
on
my
own
Я
справляюсь
сама
по
себе.
And
you
look
pretty,
you're
less
all
alone
И
ты
выглядишь
прекрасно,
ты
меньше
одинока.
Ain't
thinking
'bout
you
anymore
Я
больше
не
думаю
о
тебе.
Yes,
it
hurts,
I'm
all
good
and
you
fucked
up
Да,
это
больно,
я
в
порядке,
а
ты
облажался.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Landolf, Sonny Fahlberg, Kim Vadenhag
Attention! Feel free to leave feedback.