Lyrics and translation KREVA feat. Toko Furuuchi - シンクロ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
見るからに鬱陶しい
部屋の隅のほうにたまったほこりの掃除も
Даже
уборка
пыли,
скопившейся
в
углу
комнаты,
которая
выглядит
удручающе,
いまいちその気になれそうも無いような内容の頼まれ事も
и
выполнение
просьб,
содержание
которых
не
особо
вдохновляет,
どうでもいい事でてきそうな
ただついてるだけのテレビも
и
бездумно
включенный
телевизор,
который
просто
работает
фоном,
渋滞も
宿題も
и
пробки
на
дорогах,
и
домашнее
задание
—
君と一緒ならきっと楽しくなりそう
с
тобой
всё
это,
наверняка,
станет
веселее.
俺一人じゃこんな道絶対歩かないよ
Один
я
бы
по
такому
пути
точно
не
пошёл.
君は俺のプロテクター
Ты
— моя
защита.
自信もってビビらず動けるのさ
С
тобой
я
могу
действовать
уверенно,
не
боясь.
君は俺の全て...
Ты
— всё
для
меня...
だなんてセリフいまだにものにはできてないけど
хотя
такие
слова
я
пока
не
могу
произнести,
決して無い
あきらめるなんて
но
я
никогда
не
сдамся.
そばにいたいのさ
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой.
また同じ事を考えてた二人、不思議だよね
Снова
мы
думали
об
одном
и
том
же.
Удивительно,
правда?
また同じ言葉言おうとしてた
Снова
мы
собирались
сказать
одно
и
то
же.
いつもシンクロしてる
Мы
всегда
на
одной
волне.
普段聴かないジャンルの音楽も
Музыка
жанров,
которые
я
обычно
не
слушаю,
普段は見ないタイプの映画も
фильмы,
которые
я
обычно
не
смотрю,
普段なら着ないラインの洋服も
одежда
в
стиле,
который
я
обычно
не
ношу,
普段興味も無いような料理も
блюда,
которые
меня
обычно
не
интересуют
—
君といれば
いつも見れない世界の中にいてもおびえない
с
тобой
я
не
боюсь
оказаться
в
незнакомом
мире.
あのままでは決して一人では破れずにいた殻を飛び出た
Я
вырвался
из
скорлупы,
из
которой
никогда
бы
не
выбрался
в
одиночку.
君は俺のソーラーパワーシステム
Ты
— моя
солнечная
батарея.
気力が満ちてくのを感じてる
Я
чувствую,
как
наполняюсь
энергией.
君は俺のハイブリッドエンジン
Ты
— мой
гибридный
двигатель.
気付けば静かに全てが前進
Незаметно
всё
вокруг
начинает
двигаться
вперёд.
君の何になれるかなんてまだ全然わからないけど
пока
не
знаю,
кем
я
могу
быть
для
тебя,
変わらないで思う
но
я
хочу,
чтобы
ты
оставалась
такой
же.
君のそばにいたいのさ
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой.
そばにいるだけで満ちてゆくプラスのバイブレーション
Просто
находясь
рядом
с
тобой,
я
наполняюсь
позитивной
энергией.
そばにいるだけで好きになってく
Просто
находясь
рядом
с
тобой,
я
влюбляюсь
всё
сильнее.
二人だけの現像
Наш
собственный
мир.
また同じ事を考えてた二人、不思議だよね
Снова
мы
думали
об
одном
и
том
же.
Удивительно,
правда?
また同じ言葉言おうとしてた
Снова
мы
собирались
сказать
одно
и
то
же.
いつもシンクロしてる
Мы
всегда
на
одной
волне.
いつもシンクロしてる
Мы
всегда
на
одной
волне.
わかりすくはっきり(シンクロナイズ)
Ясно
и
чётко
(синхронизация).
見えないとこもバッチリ(シンクロナイズ)
Даже
то,
что
не
видно
(синхронизация).
自然と選ぶモードが今日もまた(シンクロナイズ)
естественно
выбираем
один
и
тот
же
режим
и
сегодня
(синхронизация).
ふいに思いつく事が(シンクロナイズ)
Внезапные
мысли
(синхронизация).
そしてたどり着く先で(シンクロナイズ)
И
место,
куда
мы
приходим
(синхронизация).
その言葉が
その気持ちが
Эти
слова,
эти
чувства
いつか必ずどこかで(シンクロナイズ)
когда-нибудь
обязательно
где-нибудь
(синхронизация).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kreva, 古内 東子
Album
心臓
date of release
08-09-2009
Attention! Feel free to leave feedback.