KREVA feat. Yuka Masuda - Sanzan - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation KREVA feat. Yuka Masuda - Sanzan




Sanzan
Sanzan
今まで散々無理を言って
I've been making unreasonable requests,
あなたを困らせてきた
Causing you trouble,
「想い描いた世界とは違うね」と
And though you said, "This isn't the world you dreamed of,"
それでも段々カタチになって
It gradually took shape,
私もここまで来れた
And I've come this far,
想い描いた世界とは違うけど
Even if it's not the world you imagined,
これでいいの
This is fine.
見て欲しい時に見てくれないのに
You don't look when I want you to,
見て欲しく無い時によく見てる
But you do when I don't,
忘れて欲しい事が残って
The things I want to forget remain,
覚えていて欲しい事が消える
And the things I want to remember vanish,
あり得る あり得ない
It's possible, it's not,
すぐに答え合わせ 味気ない
An immediate reckoning, how boring,
希望より不安 全然多い
My fears are far greater than my hopes,
どうしてだれも皆 減点方式
Why does everyone use a negative approach?
人の嫌なところものすごくて
People's flaws are overwhelming,
俺の毎日がモノクローム
And my days are monochrome,
無くなっていくようだ 色彩が
The colors seem to be fading away,
でも そこに君がいた
But there you were,
小さな光まるで豆電球
A tiny light like a nightlight,
それでも一つ一つ並べていく
Yet one by one I'll line them up,
それがいずれ誘導灯となって
And they'll eventually become a beacon,
繋がる 君と俺の居るとこ
Connecting you and me,
明るくってよくできたルートも
There are well-defined and perfect routes,
そりゃぁ魅力的さ でも
And they're certainly appealing, but,
今思える こぼれる涙も
Even the tears I shed now,
きっと固めるはずさ 足場を
Will surely solidify my foothold,
そうしたら踏み出せる
And then I'll be able to take a step forward,
二つとない感覚 好きになれる
A sensation like no other, something I can love,
歩こう
Let's walk,
この道の先の明日を
Towards the tomorrow that lies ahead,
まずは今を
Starting with today,
今まで散々無理を言って
I've been making unreasonable requests,
あなたを困らせてきた
Causing you trouble,
「想い描いた世界とは違うね」と
And though you said, "This isn't the world you dreamed of,"
それでも段々カタチになって
It gradually took shape,
私もここまで来れた
And I've come this far,
想い描いた世界とは違うけど
Even if it's not the world you imagined,
これでいいの
This is fine.
不快感だけをこの胸からつまみ出せたら
If only I could pluck this discomfort from my chest,
向かい風から抜け出せるのかな
Could I escape the headwind?
今してる事 いずれやめるのかな
Will I eventually stop doing what I'm doing now?
あぁ 変えられない境遇は
Oh, the circumstances I can't change
結局のところは少数派 だなんて
Are ultimately a minority, you say,
自分の事 棚に上げる
Putting your own issues aside,
わざわざ弱い心 また痛める
You deliberately hurt your feeble heart again,
それはホント ただのわがまま
That's just plain selfishness,
まだまだ甘さが抜けてなかった
My immaturity has yet to wane,
そんな短期間でわかるはずない
I couldn't possibly understand in such a short time,
人の立場や価値観
Other people's立場positions and values,
間違う事前提はダメ
It's wrong to assume I'm right,
でも間違ったらそれすら味わうような
But even if I'm wrong, I'll savor it,
包容力のある深い懐
With a deep and寛容包容力-filled heart,
徐々に掘り進めているところ
Which I'm gradually cultivating.
今まで散々無理を言って
I've been making unreasonable requests,
あなたを困らせてきた
Causing you trouble,
「想い描いた世界とは違うね」と
And though you said, "This isn't the world you dreamed of,"
それでも段々カタチになって
It gradually took shape,
私もここまで来れた
And I've come this far,
想い描いた世界とは違うけど
Even if it's not the world you imagined,
これでいいの
This is fine.
隠す心の隙間に
In the hidden crevices of my heart,
ため息だけが零れ落ちてく
Only sighs escape,
いつか探してた答えは
The answers I've been searching for,
届かない時間の中
Are in a time beyond my reach,
怖がることすら恐れてた
I was even afraid to be afraid,
あの日に別れ告げて
But on that day, I bid farewell to fear,
今まで散々無理を言って
I've been making unreasonable requests,
あなたを困らせてきた
Causing you trouble,
「想い描いた世界とは違うね」と
And though you said, "This isn't the world you dreamed of,"
それでも段々カタチになって
It gradually took shape,
私もここまで来れた
And I've come this far,
想い描いた世界とは違うけど
Even if it's not the world you imagined,
これがいいの
This is what I wanted.






Attention! Feel free to leave feedback.