Lyrics and translation KREVA - C'mon, Let's go (Instrumental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'mon, Let's go (Instrumental)
Давай, Поехали (Инструментальная)
一体誰がなんの
この場のキャプテン
Кто
же,
скажи,
капитан
на
этой
площадке?
みんな声掛け合ってあがる作戦で
Поддержим
друг
друга,
и
наш
план
сработает.
All
right
行こう
Хорошо,
поехали!
C'mon
C'mon
Let's
go
Let's
go
Давай,
давай,
поехали,
поехали!
一体誰がなんの
この場のキャプテン
Кто
же,
скажи,
капитан
на
этой
площадке?
みんな声掛け合ってあがる作戦で
Поддержим
друг
друга,
и
наш
план
сработает.
All
right
行こう
Хорошо,
поехали!
C'mon
C'mon
Let's
go
Let's
go
Давай,
давай,
поехали,
поехали!
あったもんがない
それはたまったもんじゃない
Когда
ничего
нет,
это
невыносимо.
だけど大事な奴がレッドカードもらうなんてなことは結構ある
Но
бывает,
что
важный
игрок
получает
красную
карточку.
ネットワークはグローバル化
Сеть
глобализируется,
でも知らない
どうなるか
но
никто
не
знает,
что
будет.
将来どころか
ほんのちょい先もわからない
Неясно
не
только
будущее,
но
и
ближайшее
время.
当然今日もリスクマネジメント
シュミレーションもばっちりです
Конечно,
и
сегодня
управление
рисками,
симуляция
на
высшем
уровне.
OK
ナイス心がけ
Отлично,
хороший
настрой.
でも一言だけ言っとくぜ
Но
скажу
тебе
одно:
突然くる
その時って
まずは落ち込む前に声出して
Когда
это
внезапно
происходит,
прежде
чем
раскинуть,
нужно
просто
крикнуть.
1dbでいい
大きく
Хоть
на
1 децибел,
но
громче.
大事なことは意外と原始的
Важные
вещи
на
удивление
просты.
一体誰がなんの
この場のキャプテン
Кто
же,
скажи,
капитан
на
этой
площадке?
みんな声掛け合ってあがる作戦で
Поддержим
друг
друга,
и
наш
план
сработает.
All
right
行こう
Хорошо,
поехали!
C'mon
C'mon
Let's
go
Let's
go
Давай,
давай,
поехали,
поехали!
一体誰がなんの
この場のキャプテン
Кто
же,
скажи,
капитан
на
этой
площадке?
みんな声掛け合ってあがる作戦で
Поддержим
друг
друга,
и
наш
план
сработает.
All
right
行こう
Хорошо,
поехали!
C'mon
C'mon
Let's
go
Let's
go
Давай,
давай,
поехали,
поехали!
誰だっていい
できかかった壁なんてキック
Любой
может
пнуть
почти
готовую
стену,
取っ払って飛ばしたっていい
сломать
и
отправить
её
в
полёт.
時に遠慮なんていらない
コミュニケーション
Иногда
не
нужно
стесняться
в
общении.
君も
そこの君も
そこの君だって持ってるオピニオン
У
тебя,
и
у
тебя,
и
у
тебя
тоже
есть
своё
мнение.
今日はスッと解放
意外と広いストライクゾーン
Сегодня
спокойно
раскройся,
зона
удара
неожиданно
широка.
声が出せないんだったら
鳴らせ
ハンドクラップがある
Если
не
можешь
кричать,
хлопай
в
ладоши.
それかもっといけるんなら
体揺らしてダンスがある
А
если
можешь
больше,
двигай
телом,
танцуй.
それは恥ずかしいってんなら
拳上げなよ
高く高く
Если
стесняешься,
подними
кулак,
выше,
выше.
要は得意分野でやっちゃってくれ
俺の分まで
В
общем,
делай
то,
что
умеешь,
за
меня
тоже.
ちょっとくらい
自分くらいって油断してる隙に熱が冷めてくぜ
Пока
ты
бездействуешь,
думая,
что
"с
меня
и
этого
хватит",
твой
пыл
остывает.
無理に背負い込むなよ責任感
自分の中のベストでいいんだ
Не
взваливай
на
себя
всю
ответственность,
достаточно
просто
быть
лучшей
версией
себя.
90%じゃ足りなくて
やっぱ100%出してくれ
90%
недостаточно,
давай
выкладывайся
на
100%.
一人一人
てんでバラバラでいいんだ
同じとこ目指す仲間だから
Каждый
может
быть
самим
собой,
ведь
мы
команда,
стремящаяся
к
одной
цели.
一体誰がなんの
この場のキャプテン
Кто
же,
скажи,
капитан
на
этой
площадке?
みんな声掛け合ってあがる作戦で
Поддержим
друг
друга,
и
наш
план
сработает.
All
right
行こう
Хорошо,
поехали!
C'mon
C'mon
Let's
go
Let's
go
Давай,
давай,
поехали,
поехали!
一体誰がなんの
この場のキャプテン
Кто
же,
скажи,
капитан
на
этой
площадке?
みんな声掛け合ってあがる作戦で
Поддержим
друг
друга,
и
наш
план
сработает.
All
right
行こう
Хорошо,
поехали!
C'mon
C'mon
Let's
go
Let's
go
Давай,
давай,
поехали,
поехали!
一体誰がなんの
この場のキャプテン
Кто
же,
скажи,
капитан
на
этой
площадке?
みんな声掛け合ってあがる作戦で
Поддержим
друг
друга,
и
наш
план
сработает.
All
right
行こう
Хорошо,
поехали!
C'mon
C'mon
Let's
go
Let's
go
Давай,
давай,
поехали,
поехали!
一体誰がなんの
この場のキャプテン
Кто
же,
скажи,
капитан
на
этой
площадке?
みんな声掛け合ってあがる作戦で
Поддержим
друг
друга,
и
наш
план
сработает.
All
right
行こう
Хорошо,
поехали!
C'mon
C'mon
Let's
go
Let's
go
C'mon
C'mon
Let's
go
Let's
go
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kreva
Attention! Feel free to leave feedback.