KREVA - FRESH MODE - translation of the lyrics into German

FRESH MODE - KREVAtranslation in German




FRESH MODE
FRESH MODE
かつてないほど FRESH MODE
FRESH MODE wie nie zuvor
かくせないほど FRESH MODE
FRESH MODE, den ich nicht verbergen kann
やるせないこの FRESH MODE
Dieser unerträgliche FRESH MODE
最初で最後の FRESH MODE
Der erste und letzte FRESH MODE
今の気持ちは天国
Ich fühle mich jetzt wie im Himmel
残るのは絶望?
Bleibt danach nur Verzweiflung?
先は不明瞭
Die Zukunft ist unklar
だけど前に進むのはなぜ?
Aber warum gehe ich vorwärts?
心の声が どんどんと大きくなる
Die Stimme meines Herzens wird immer lauter
高まる衝動を抑えきれずに 即行動してる
Kann den aufsteigenden Drang nicht unterdrücken, handle sofort
気づけば もう ここにきてる
Ehe ich mich versehe, bin ich schon hier
行き止まりを行き止まりと
Eine Sackgasse als Sackgasse
一度確かめてみたいのかも
Vielleicht will ich mich einmal davon überzeugen
未来も過去も無く
Ohne Zukunft oder Vergangenheit
瞬間に 全てが溶けてゆく感じ
Das Gefühl, dass alles im Augenblick zerschmilzt
まるで夢の中さ
Es ist genau wie in einem Traum
導かれたように君に逢えたのは運命 ねぇ
Dich zu treffen, als wäre ich geführt worden, war Schicksal, nicht wahr?
生まれ変われたのはここにいられたのは 運命
Wiedergeboren zu sein, hier sein zu können, ist Schicksal
No No
Nein, nein
いや 決めたのさ 選び続けたのさ 自分で
Nein, ich habe es entschieden, habe es immer wieder gewählt, selbst
Hey...
Hey...
かつてないほど FRESH MODE
FRESH MODE wie nie zuvor
かくせないほど FRESH MODE
FRESH MODE, den ich nicht verbergen kann
やるせないこの FRESH MODE
Dieser unerträgliche FRESH MODE
最初で最後の FRESH MODE
Der erste und letzte FRESH MODE
深いところで結合
In der Tiefe verbunden
はやる気持ちは Yes No
Das ungeduldige Gefühl ist Ja Nein
答えはWeb上なんかには無い
Die Antwort ist nicht irgendwo im Web
心が S.O.S. 出してしまいそう
Mein Herz scheint kurz davor, S.O.S. zu senden
感じてる愛を 邪魔したくはないから
Weil ich die Liebe, die ich fühle, nicht stören will
サイレンじゃなくサイレント
Nicht Sirene, sondern Stille
見てみたい 周りの皆が知らない面を
Ich will deine Seite sehen, die niemand sonst kennt
聴いていたい 今この場所以外に世界のどこにも無い音色
Ich will deinen Klang hören, den es jetzt nirgendwo sonst auf der Welt gibt als hier
ブレス それすら FRESH
Dein Atemzug, selbst der ist FRESH
Yes 繊細に心に触れる
Ja, berührt sanft mein Herz
まるで夢の中さ
Es ist genau wie in einem Traum
導かれたように君に逢えたのは運命 ねぇ
Dich zu treffen, als wäre ich geführt worden, war Schicksal, nicht wahr?
生まれ変われたのはここにいられたのは 運命
Wiedergeboren zu sein, hier sein zu können, ist Schicksal
No No
Nein, nein
いや 決めたのさ 選び続けたのさ 自分で
Nein, ich habe es entschieden, habe es immer wieder gewählt, selbst
Hey...
Hey...





Writer(s): Kreva


Attention! Feel free to leave feedback.