KREVA feat. 将絢 from Romancrew - キャラメルポップコーン - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation KREVA feat. 将絢 from Romancrew - キャラメルポップコーン




君はキャラメルポップコーン
ты-карамельный попкорн.
眺める角度 どこだろうと やられるやつの
неважно, под каким углом ты смотришь, тебя тут же убьют.
多いこと...
Это много...
多いこと
много чего.
その一人さ 重い扉 それがいとも簡単に開いた
одна из них, тяжелая дверь, открылась очень легко.
ほんと不思議...
это действительно странно...
不思議
удивляться.
気になってしょうがない
я ничего не могу с этим поделать.
ほんとは君だってそうじゃない? でも
не правда ли, что это так?
そんなそぶり 僕に 特に見せるでもなく
ты не покажешь мне ничего подобного.
視線で溶かす
Тает вместе со взглядом.
太陽とアイスクリーム
Солнце и мороженое
ストーブとビニール
Плита и винил
絶対的な関係性
Абсолютные отношения.
一発狙う 形勢逆転ゴール
один выстрел, один выстрел, один выстрел, один выстрел, один выстрел, один выстрел.
もうロスタイム
это потерянное время.
あきらめかけ 思わず 「僕帰る」
Я был готов сдаться и сказал: иду домой".
なんて言いそうになる
как я мог это сказать?
ガラにもなく緊張しちゃう
я нервничаю.
吸い込む空気 とろけそう
воздух, который я вдыхаю, кажется, тает.
君の香り足下 よろけそう
твой запах.
ぼーっとしてたらすぐ のぼせそう
если ты в оцепенении, то скоро потеряешься.
欲しすぎて 手から ノドでそう
я хочу этого слишком сильно, я хочу этого своими руками, я хочу этого своими руками.
って あれ? ノドから だっけか?
это что, твоя рука от горла?
この際 どっちだって関係無い
в любом случае, это не имеет значения.
アンテナならこちとらビンビン
если это антенна, то вот она.
入りたい 君の電波圏内
я хочу войти в ваш радиус действия.
I GET HIGH...
Я ЛОВЛЮ КАЙФ...
どんだけはじけても君には及ばない
неважно, как сильно ты лопнешь, это не так хорошо,как ты есть.
およびでない 味気ない 勝ち目ない
И не выиграть-выиграть-выигрыш-выигрыш-выигрыш-выигрыш-выигрыш-выигрыш-выигрыш-выигрыш-выигрыш-выигрыш-выигрыш-выигрыш-выигрыш-выигрыш
甘さ 塩加減 絶妙バランス
Сладость, соль, изысканный баланс.
この手に入れたくてしょうがないぃぃぃ
я хочу получить это, я ничего не могу поделать, я ничего не могу поделать, я ничего не могу поделать, я ничего не могу поделать.
君はキャラメル&ポップコーン
ты-карамель и попкорн.
眺める角度 どこだろうと やられるやつの
неважно, под каким углом ты смотришь, тебя тут же убьют.
多いこと...
Это много...
多いこと
много чего.
その一人さ 重い扉 それがいとも簡単に開いた
одна из них, тяжелая дверь, открылась очень легко.
ほんと不思議...
это действительно странно...
不思議
удивляться.
まるでキャラメルポップコーン
это как карамельный попкорн.
嗚呼 奏でるアンサンブル
о, ансамбль, который играет
甘くそして香ばしい
Сладкий и пикантный
それを頬張りたいと手を伸ばすdowntown boy
Парень из центра города который протягивает руку чтобы поцеловать ее в щеку
ギリギリで届かないの
я не могу дотянуться до него в последнюю минуту.
ジリジリと諦めたいの
я просто хочу сдаться.
その距離は何mm何cm?
Что такое расстояние мм и что такое см?
それが今一番知りたいんですけども
это то, что я хочу знать сейчас больше всего.
簡単なメドも(baby)
Легкое лекарство тоже (детка)
つかないよそれはそれでもう(alright)
Я больше не могу этим пользоваться (хорошо).
こちとら干支はイノシシ、ウッソ!
Зодиак кохитора-это Вепрь, ложь!
羊だけど一直線さ君の匂いに
это овца, но она идет прямо на твой запах.
君の色、君の磁力
Твой цвет, твой магнетизм.
惹かれちまうのさ 勢いよく
меня влечет к тебе, меня влечет к тебе, меня влечет к тебе, меня влечет к тебе.
出来りゃ両手で掬い上げたいよ
я бы хотел схватить ее обеими руками, если бы мог.
本当さ、他のやつの倍の倍の倍も
это правда, в два раза больше, чем другие.
I GET HIGHER...
Я ПОДНИМАЮСЬ ВЫШЕ...
どんだけはじけても君には及ばない
неважно, как сильно ты лопнешь, это не так хорошо,как ты есть.
およびでない 味気ない 勝ち目ない
И не выиграть-выиграть-выигрыш-выигрыш-выигрыш-выигрыш-выигрыш-выигрыш-выигрыш-выигрыш-выигрыш-выигрыш-выигрыш-выигрыш-выигрыш-выигрыш
甘さ 塩加減 絶妙バランス
Сладость, соль, изысканный баланс.
この手に入れたくてしょうがないぃぃぃ
я хочу получить это, я ничего не могу поделать, я ничего не могу поделать, я ничего не могу поделать, я ничего не могу поделать.
君はキャラメルポップコーン
ты-карамельный попкорн.
眺める角度 どこだろうと やられるやつの
неважно, под каким углом ты смотришь, тебя тут же убьют.
多いこと...
Это много...
多いこと
много чего.
その一人さ 重い扉 それがいとも簡単に開いた
одна из них, тяжелая дверь, открылась очень легко.
ほんと不思議...
это действительно странно...
不思議
удивляться.





Writer(s): Kreva, 将絢


Attention! Feel free to leave feedback.