Lyrics and translation KREVA - 国民的行事
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
国民的行事
Национальное событие
無限の組み合わせ
Бесконечные
комбинации,
試しな好きなだけ
пробуй
сколько
душе
угодно.
神の巡り合わせ
Божье
провидение,
待てないからこの手で組み合わせる
ждать
не
могу,
своими
руками
сотворю
сочетание.
やるぞ
やるぞ
やるぞ
Сделаю,
сделаю,
сделаю,
俺はやるぞ
春も夏も
я
сделаю,
и
весной,
и
летом.
ほらみなLet's
go
秋も冬も
Ну
же,
все,
Let's
go,
осенью
и
зимой.
下げんなテンション
何をするよ?
Не
снижай
обороты,
что
будем
делать?
まずは手近なトコから取り掛かれ
Для
начала
возьмемся
за
то,
что
под
рукой.
でも楽しんでるな明らかに
но
очевидно,
что
ты
наслаждаешься.
人生毎日旅ばかり
Жизнь
— это
ежедневное
путешествие,
よくやってるまさに神懸かり的
ты
отлично
справляешься,
просто
божественно.
ついつい先ばかり見がち
Всегда
смотришь
только
вперед,
ワクワクが止まらない
未来
волнение
не
остановить,
будущее...
でも灯台下暗し
Но
и
под
ногами
посмотри,
一個一個片付ける
遅くないよ
разбираться
по
одному,
не
поздно
еще.
デイゲームにナイトゲーム
Дневная
игра
и
ночная
игра,
共に競いあわす体内時計
вместе
соревнуются
наши
внутренние
часы.
泣いとけ
泣きたきゃ
腕次第じゃ
Плачь,
если
хочешь
плакать,
если
постараешься,
変えられるハズだ嬉し涙に
сможешь
превратить
их
в
слезы
радости.
常に混じわり
形変えつつ
Постоянно
смешиваясь,
меняя
форму,
自分自身の芯を鍛える
закаляем
свой
стержень.
とりあえず出来る事からコツコツ
Для
начала,
потихоньку,
со
всем,
что
можем
справиться,
ひとつひとつ...
шаг
за
шагом...
無限の組み合わせ
Бесконечные
комбинации,
試しな好きなだけ
пробуй
сколько
душе
угодно.
神の巡り合わせ
Божье
провидение,
ありがたや幸せ
благодарю,
счастье.
無限の組み合わせ
Бесконечные
комбинации,
試しな好きなだけ
пробуй
сколько
душе
угодно.
神の巡り合わせ
Божье
провидение,
待てないからこの手で組み合わせる
ждать
не
могу,
своими
руками
сотворю
сочетание.
やるぞ
やるぞ
やるぞ
Сделаю,
сделаю,
сделаю,
俺はやるぞ
春も夏も
я
сделаю,
и
весной,
и
летом.
ほらみなLet's
go
秋も冬も
Ну
же,
все,
Let's
go,
осенью
и
зимой.
下げんなテンション
何をするよ?
Не
снижай
обороты,
что
будем
делать?
とにもかくにも全ては積み重ね
Так
или
иначе,
все
дело
в
упорстве.
開きすぎんなウィンドウ
ちょっと辛抱
Не
открывай
слишком
много
окон,
немного
терпения.
狙えるなら狙い撃ちピンボール
Если
можешь
прицелиться,
целься
точно,
как
в
пинболе.
弾け飛びそうな初期衝動
Первоначальный
импульс,
готовый
взорваться,
良い方向に導く処理能力
способность
направлять
его
в
нужное
русло.
それは昨日今日じゃ手に入らないさ
日進月歩
Это
не
то,
что
приобретается
за
день
или
два,
постоянный
прогресс.
でも確実に目標への距離縮んでるぞ
Но
ты
определенно
приближаешься
к
цели.
長丁場になりそうだな
だがこうなりゃもう(国民的行事)
Похоже,
это
будет
долгий
путь,
но
раз
уж
так
вышло
(национальное
событие),
辿り着くまではひたすら気張って取り組む(国民的行事)
пока
не
доберемся,
будем
упорно
трудиться
(национальное
событие),
たまにスローダウン軽く冗談言って乗り切る(国民的行事)
иногда
замедляясь,
немного
шутить,
чтобы
справиться
(национальное
событие),
ひとりじゃ無理
楽に仲間に相談し(さっそく行ってみよう!)
в
одиночку
не
получится,
спокойно
посоветуйся
с
друзьями
(давай
попробуем!).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kreva, Mozart Wolfgang Amadeus, kreva
Album
愛・自分博
date of release
01-02-2006
Attention! Feel free to leave feedback.