KREVA - 瞬間speechless - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation KREVA - 瞬間speechless




瞬間speechless
Мгновенно без слов
俺はここらじゃイケてるほう
Я здесь довольно крут,
OL、ショウガールにモデルも告白してくるが
Офисные леди, шоу-герлз, модели признаются мне,
「どうかなぁ...。もし友達だったら、今日から。」とか
«Ну не знаю... Может, если бы мы были друзьями, начиная с сегодняшнего дня.» говорю я,
余裕ブチかましたりしつつ
С непринужденной бравадой,
話をはぐらかしたりして
Уклоняясь от ответа,
楽しめてる なかなか
Довольно неплохо провожу время,
調子良けりゃ 両手に花束
Если все идет хорошо, то с букетами в обеих руках.
その日もいつもの感じで
В тот день все было как обычно,
派手目の仲間とシャンパンで乾杯
С шумной компанией чокались бокалами шампанского,
まるでボールの様 弾む話に笑い声が止まんない
Как мяч, отскакивали слова, смех не прекращался.
遅れて来たヤツが「ツレのツレの友達だ」と仲間に紹介
Опоздавший представил тебя друзьям: «Это подруга друга моего друга».
振り返った瞬間にすぐに恋に落ちた
И в тот момент, когда я обернулся, я сразу влюбился.
そこからはスピーチレス
С тех пор я потерял дар речи.
君を前にしたら
Перед тобой,
不思議です 何も出来ない
Странно, я ничего не могу сделать.
その雰囲気で それだけで
Твоя аура, только она,
俺を狂わせる 迷わせるの
Сводит меня с ума, смущает меня.
それからと言うもの
С тех пор
やることなすことしどろもどろで
Все, что я делаю, я делаю неуклюже,
いこかもどろか どうしようとか
Идти или не идти, что делать,
考えてたら今日が終わりそうさ
Пока я думаю, день подходит к концу.
全然見せ場無し
Совершенно не могу себя показать,
ぼーっと君の事を見てばかりいて
Просто смотрю на тебя, замерев,
踏み出せない なかなか
Не могу сделать шаг, никак.
緊張のせいか喉がカラカラ
Наверное, от напряжения пересохло в горле.
何かの力を借りなきゃ
Мне нужна какая-то помощь,
このまま出来そうにも無い スタンバイ
В таком состоянии я не справлюсь. Готовность.
景気付けのためにキツめの酒を一人きりまた乾杯
Для храбрости выпиваю крепкий напиток в одиночестве, снова чокаясь.
「まだまだ... いや、まだ無理だ...」
«Еще немного... Нет, еще рано...»
と結局、同じヤツを後三杯
И в итоге выпиваю еще три таких же.
振り返った瞬間にそこに君がいたのさ
И когда я обернулся, ты была там.
そのうえに
Более того,
「よろしく」って いい声が耳に吸い込まれた
Твой приятный голос, говорящий «Приятно познакомиться», проник в мои уши.
そしてまたスピーチレス
И снова я потерял дар речи.
君を前にしたら
Перед тобой,
不思議です 何も出来ない
Странно, я ничего не могу сделать.
その雰囲気で それだけで
Твоя аура, только она,
俺を狂わせる 迷わせるの
Сводит меня с ума, смущает меня.





Writer(s): Kreva, Holmes Rupert, kreva


Attention! Feel free to leave feedback.