KREVA - 調理場 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation KREVA - 調理場




調理場
Кухня
ほぼ エビデイ...
Почти каждый день...
こんなのは朝飯前 つまり寝起き
Всё это для меня как семечки, проще пареной репы, одним махом.
大皿 一口 ペロリ
Огромное блюдо, один кусочек, и готово.
全然通用しないんだ セオリー
Никакие теории тут не работают.
既にもう 俺は一つの カテゴリー
Я уже сам по себе отдельная категория.
なんでもいいけど なんでも良くは無いな
Всё что угодно, но не всё подряд.
こうじゃなきゃダメだ なんて欲は無い
Нет у меня желания, чтобы всё было только так, как я хочу.
良く笑い 良くは泣かず 良く分からないならば
Много смеюсь, мало плачу, если что-то непонятно,
まず検索 それは外せない
Сначала гуглю, без этого никуда.
一つじゃないな正解は
Правильных ответов много.
でも俺の答えってヤツ 見せたいな
Но я хочу показать тебе свой.
なれるかな 君の模範解答
Смогу ли я стать твоим образцом для подражания?
ねぇ ところで まだご飯無いの?
Кстати, а ужин ещё не готов?
「もう充分食べたでしょ!?」って イヤイヤイヤ! 足りないわ
«Ты уже достаточно съел!?» Да что ты, мне мало!
こんなもんで終わっちまう なんてぇのは もったいないわ
Заканчивать на этом это просто расточительство.
画面を指でシャッシャッとスクロールするように
Как будто пролистываю экран пальцем,
チャッチャッといただく フルコース
Быстро уплетаю весь курс.
今日もEAT
Сегодня ем.
今日も食す
Сегодня вкушаю.
今日も食う
Сегодня уплетаю.
どうでもいい 呼び方は
Неважно, как это назвать.
やらなきゃわからない 何が飛び出すか
Пока не попробуешь, не узнаешь, что получится.
それじゃ 本気出す前にDON'T GIVE UP
Так что, прежде чем начать по-настоящему, не сдавайся!
それじゃ 本気出す前にDON'T GIVE UP
Так что, прежде чем начать по-настоящему, не сдавайся!
それじゃ 本気出す前にDON'T GIVE UP
Так что, прежде чем начать по-настоящему, не сдавайся!
今日もまた立つんだ 調理場
И снова я на кухне.
ほぼ エビデイ...
Почти каждый день...
ビートは反復
Бит повторяется.
なかなかならない 満腹
Никак не могу насытиться.
麻痺してるかも 中枢神経
Кажется, у меня онемел центр удовольствия.
でも まだ充分いける
Но я всё ещё могу съесть.
おかわり こだわりよりは気分や運
Добавка, скорее по настроению и по удаче, чем по принципу.
うん しょうがない
Ну, ничего не поделаешь.
システムキッチン ってか カスタムキッチンに立って
Встаю на своей кухне, точнее, на своей собственной, кастомной кухне,
追加する 胃が休まる一品
И добавляю блюдо для отдыха желудка.
すると欲しくなる味は やっぱ濃いめ
И тогда хочется чего-то поострее.
作るものが思いつかなければ 包丁でも研いで
Если не знаю, что приготовить, точу ножи.
「切りたい!」と思ったもの 適当にCHOP CHOP
Что хочу порезать, то и режу, ЧОП-ЧОП.
なんか欲しくなったら スパイスでも少々
Если хочется чего-то ещё, добавлю специй.
あぁだこぅだ 加えすぎるよりも
Лучше не переборщить с добавками.
それが良ければ 生野菜だってかまわない
Если всё хорошо, то сойдут и свежие овощи.
だけど持っとくべき
Но нужно держать
頭の固い わからずや だまらす
Упрямых тугодумов на расстоянии.
バーニャカウダ
Соус «багна кауда».
今日もEAT
Сегодня ем.
今日も食す
Сегодня вкушаю.
今日も食う
Сегодня уплетаю.
どうでもいい 呼び方は
Неважно, как это назвать.
やらなきゃわからない 何が飛び出すか
Пока не попробуешь, не узнаешь, что получится.
それじゃ 本気出す前にDON'T GIVE UP
Так что, прежде чем начать по-настоящему, не сдавайся!
それじゃ 本気出す前にDON'T GIVE UP
Так что, прежде чем начать по-настоящему, не сдавайся!
それじゃ 本気出す前にDON'T GIVE UP
Так что, прежде чем начать по-настоящему, не сдавайся!
今日もまた立つんだ 調理場
И снова я на кухне.
エビデイ...
Каждый день...
ほぼ エビデイ...
Почти каждый день...
(最終的に全部いただきます)
итоге всё съем)





Writer(s): Kreva, 熊井 吾郎, kreva, 熊井 吾郎


Attention! Feel free to leave feedback.