Девочка мечты
Traummädchen
А-а-а,
мы
с
тобой
A-a-a,
wir
beide
Мы
с
тобою
похожи
Wir
beide
sind
uns
ähnlich
Вспоминаю
тот
день
я
Ich
erinnere
mich
an
diesen
Tag
Первая
встреча,
мой
взгляд
упал
на
тебя
Die
erste
Begegnung,
mein
Blick
fiel
auf
dich
Думал,
что
ты
заметишь,
но
твой
упал
на
пол
Ich
dachte,
du
würdest
es
bemerken,
aber
deiner
fiel
zu
Boden
Мог
любоваться
вечно,
но
кругом
голова
Ich
könnte
dich
ewig
anstarren,
aber
mir
wird
schwindelig
Глядя
на
тебя,
забыл
про
кислород
Wenn
ich
dich
ansehe,
vergesse
ich
den
Sauerstoff
Тебе
плевать
на
дресс-код,
на
тебе
юбка
и
худи
Dir
ist
die
Kleiderordnung
egal,
du
trägst
einen
Rock
und
einen
Hoodie
Мы
чем-то
схожи,
тебе
тоже
похуй,
что
думают
люди
Wir
sind
uns
irgendwie
ähnlich,
dir
ist
es
auch
egal,
was
die
Leute
denken
Вокруг
всё
размыло,
одна
лишь
ты
в
фокусе
Alles
um
mich
herum
verschwimmt,
nur
du
bist
im
Fokus
Прошла
мимо,
на
минуту
подумал,
что
я
во
сне
Du
bist
vorbeigegangen,
für
einen
Moment
dachte
ich,
ich
träume
Ну
подойди
ко
мне,
осталось
совсем
немного
Komm
doch
zu
mir,
es
fehlt
nicht
mehr
viel
Прошу,
заметь
меня
или
останусь
я
лохом
Bitte,
beachte
mich,
sonst
bleibe
ich
ein
Loser
Ты
девочка
мечты,
будем
отвисать
с
тобою
Du
bist
mein
Traummädchen,
wir
werden
zusammen
abhängen
Поставлю
наше
фото
на
обои
телефона
Ich
werde
unser
Foto
als
Hintergrundbild
auf
meinem
Handy
einstellen
Повстречал
тебя
я
совсем
недавно
Ich
habe
dich
erst
vor
kurzem
getroffen
Но
уже
без
тебя
не
представляю
завтра
Aber
ich
kann
mir
schon
jetzt
kein
Morgen
ohne
dich
vorstellen
Дай
узнать
тебя
поближе
Lass
mich
dich
näher
kennenlernen
Мне
нужна
лишь
ты,
только
услышь
Ich
brauche
nur
dich,
hör
mich
nur
an
Ты
любишь
песни
с
гитаркой,
прикинь,
мне
нравится
тоже
Du
magst
Lieder
mit
Gitarre,
stell
dir
vor,
ich
mag
das
auch
Любимый
розовый
цвет
и
чёрный,
мы
в
этом
схожи
Lieblingsfarbe
Rosa
und
Schwarz,
da
ähneln
wir
uns
Напишу
про
тебя
трек,
будут
мурашки
по
коже
Ich
schreibe
einen
Song
über
dich,
du
wirst
Gänsehaut
bekommen
Опять
прошла
мимо,
поверить
мне
в
это
сложно
Wieder
bist
du
vorbeigegangen,
ich
kann
es
kaum
glauben
Скоро
праздник
закончится,
мы
с
тобой
не
расходимся
Bald
ist
die
Party
vorbei,
wir
gehen
nicht
auseinander
Оба
ждём,
когда
заметит
нас
хоть
кто-то
Wir
warten
beide
darauf,
dass
uns
jemand
bemerkt
Незаметные
силуэты
в
разных
углах
находятся
Unauffällige
Silhouetten
befinden
sich
in
verschiedenen
Ecken
Ты
достойна
пройти
в
финал
даже
без
отбора
Du
verdienst
es,
auch
ohne
Auswahl
ins
Finale
zu
kommen
Ну
подойди
ко
мне,
осталось
совсем
немного
Komm
doch
zu
mir,
es
fehlt
nicht
mehr
viel
Прошу,
заметь
меня
или
останусь
я
лохом
Bitte,
beachte
mich,
sonst
bleibe
ich
ein
Loser
Ты
девочка
мечты,
будем
отвисать
с
тобою
Du
bist
mein
Traummädchen,
wir
werden
zusammen
abhängen
Поставлю
наше
фото
на
обои
телефона
Ich
werde
unser
Foto
als
Hintergrundbild
auf
meinem
Handy
einstellen
Повстречал
тебя
я
совсем
недавно
Ich
habe
dich
erst
vor
kurzem
getroffen
Но
уже
без
тебя
не
представляю
завтра
Aber
ich
kann
mir
schon
jetzt
kein
Morgen
ohne
dich
vorstellen
Дай
узнать
тебя
поближе
Lass
mich
dich
näher
kennenlernen
Мне
нужна
лишь
ты,
только
услышь
Ich
brauche
nur
dich,
hör
mich
nur
an
Ну
подойди
ко
мне
(ну
подойди
ко
мне)
Komm
doch
zu
mir
(komm
doch
zu
mir)
Прошу,
заметь
меня
(прошу,
заметь
меня)
Bitte,
beachte
mich
(bitte,
beachte
mich)
Ты
девочка
мечты
(ты
девочка
мечты)
Du
bist
mein
Traummädchen
(du
bist
mein
Traummädchen)
Поставлю
наше
фото
на
обои
телефона
Ich
werde
unser
Foto
als
Hintergrundbild
auf
meinem
Handy
einstellen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vladislav Leitan
Album
НЕКТО
date of release
07-04-2023
Attention! Feel free to leave feedback.