KRIVOY - Третий лишний - translation of the lyrics into German

Третий лишний - KRIVOYtranslation in German




Третий лишний
Der dritte Mann
Устал от мыслей, как будет лучше
Müde von Gedanken, wie es besser wäre
Хочется сделать выдох, смогу ли я вообще?
Ich möchte ausatmen, ob ich es überhaupt schaffe?
Проблем вокруг становится только больше
Die Probleme um mich herum werden nur größer
Не мог подумать, что сделаешь всё только хуже
Ich hätte nicht gedacht, dass du alles nur noch schlimmer machst
Нет, не буду я твоим другом
Nein, ich werde nicht dein Freund sein
Вали отсюда и забирай свою подругу
Verschwinde von hier und nimm deine Freundin mit
Как же долго на морозе руки
Wie lange schon sind meine Hände in der Kälte
Как ты сука могла, о нас с тобой вдвоём подумать?
Wie konntest du, Schlampe, nur an uns beide zusammen denken?
Хожу по тонкому льду, кто ты - не имеет значения
Ich gehe auf dünnem Eis, wer du bist - spielt keine Rolle
Двигаясь только вперёд, не зная пункт назначения
Ich bewege mich nur vorwärts, ohne das Ziel zu kennen
Вокруг меня много людей, не стану всем доверять
Um mich herum sind viele Leute, ich werde nicht allen vertrauen
Они даже не в курсе о моих увлечениях
Sie haben keine Ahnung von meinen Hobbys
А ты тоже не в курсе? Давай познакомимся
Und du weißt es auch nicht? Lass uns kennenlernen
Как лучше провести время, прогулка по твоей улице
Wie verbringt man die Zeit am besten, ein Spaziergang durch deine Straße
Послушаю через боль в ушах твою любимую музыку
Ich höre mir mit Ohrenschmerzen deine Lieblingsmusik an
Потом зайдём к тебе домой, твоё желание сбудется
Dann gehen wir zu dir nach Hause, dein Wunsch wird wahr
Ты попросила подождать тебя немного снаружи
Du hast mich gebeten, kurz draußen auf dich zu warten
Не мог подумать, что ты сделаешь всё только хуже
Ich hätte nicht gedacht, dass du alles nur noch schlimmer machst
Нет, не буду я твоим другом
Nein, ich werde nicht dein Freund sein
Вали отсюда и забирай свою подругу
Verschwinde von hier und nimm deine Freundin mit
Как же долго на морозе руки
Wie lange schon sind meine Hände in der Kälte
Как ты сука могла, о нас с тобой вдвоём подумать?
Wie konntest du, Schlampe, nur an uns beide zusammen denken?
Кхм, е, знакомы где-то две недели
Ähm, ja, wir kennen uns seit etwa zwei Wochen
Сушит так, когда я выпил с тобой в понедельник
Ich bin so ausgetrocknet, als ich am Montag mit dir getrunken habe
В этом баре до предела, сляжем оба до потери памяти
In dieser Bar bis zum Limit, wir fallen beide bis zur Besinnungslosigkeit um
Тогда ты и решила, что я конченый бездельник
Da hast du entschieden, dass ich ein verdammter Faulenzer bin
Сука, может и так
Schlampe, vielleicht ist es so
Может, как твой бывший тоже мудак
Vielleicht bin ich wie dein Ex auch ein Arschloch
Но я на место парня не претендую, нет, это не баг
Aber ich bewerbe mich nicht um die Rolle des Freundes, nein, das ist kein Fehler
Просто хочу провести время
Ich will einfach nur Zeit verbringen
Узнать поближе, но без постели
Dich näher kennenlernen, aber ohne Bett
У меня свои дела
Ich habe meine eigenen Angelegenheiten
Будут до пизды твои причины истерик
Deine hysterischen Gründe sind mir scheißegal
Может попробовать парой стать? (Пф, нет бля)
Vielleicht sollten wir versuchen, ein Paar zu werden? (Pff, nein verdammt)
Мы ведь совсем не похожи, разный юмор и рожа
Wir sind uns überhaupt nicht ähnlich, anderer Humor und anderes Gesicht
Но мне тепло, когда касаешься ты моей кожи
Aber mir wird warm, wenn du meine Haut berührst
Эти ваши "любовь", бля, это пиздец сложно
Dieses eure "Liebe", verdammt, das ist verdammt kompliziert
Хватит судить людей вокруг только по одной обложке
Hör auf, Leute nur nach dem Äußeren zu beurteilen
Молчи, хватит, заткни свою надоедливую подружку
Schweig, halt die Klappe, bring deine nervige Freundin zum Schweigen
Хватит говорить мне, как я мог поступить
Hör auf, mir zu sagen, wie ich hätte handeln sollen
Я сам себе писатель своего же романа
Ich bin selbst der Autor meines eigenen Romans
Ты просто третье лицо, что тупо палит на них
Du bist nur eine dritte Person, die blöd auf sie starrt
И не должна встревать, пошла ты на-на-на-нахуй
Und du solltest dich nicht einmischen, verpiss dich
Зачем ты её позвала? Она тут точно третий лишний
Warum hast du sie mitgebracht? Sie ist hier definitiv die dritte Person
Но идёшь на встречу с парнем, будто собираешь девичник
Aber du gehst zu einem Treffen mit einem Typen, als ob du einen Mädelsabend veranstaltest
Она типа твоя поддержка и всякое такое
Sie ist angeblich deine Unterstützung und so weiter
Со своими признаниями оставьте меня в покое
Lasst mich mit euren Geständnissen in Ruhe
Нет, не буду я твоим другом
Nein, ich werde nicht dein Freund sein
Вали отсюда и забирай свою подругу
Verschwinde von hier und nimm deine Freundin mit
Нет, не буду я твоим другом
Nein, ich werde nicht dein Freund sein
Вали отсюда и забирай свою подругу
Verschwinde von hier und nimm deine Freundin mit
Как же долго на морозе руки
Wie lange schon sind meine Hände in der Kälte
Как ты сука могла, о нас с тобой вдвоём подумать?
Wie konntest du, Schlampe, nur an uns beide zusammen denken?





Writer(s): Vladislav Leitan


Attention! Feel free to leave feedback.