Врубаю
комп,
я
создам
для
тебя
мирок
Ich
schalte
den
Computer
an,
ich
erschaffe
eine
kleine
Welt
für
dich
Давно
не
видел,
даже
слишком
Habe
dich
lange
nicht
gesehen,
sogar
zu
lange
Достала
через
окно
плохая
погода
Das
schlechte
Wetter
draußen
nervt
Сегодня
снова
будем
ждать
в
одиночку
дома
Heute
werden
wir
wieder
alleine
zu
Hause
warten
Другого
выхода
и
не
знал
(Так-)
Einen
anderen
Ausweg
kannte
ich
nicht
(So-)
Так
же
видно
по
глазам
Man
sieht
es
auch
an
deinen
Augen
Так
хочется
обнять
и
сказать
"ну
здравствуй"
Ich
möchte
dich
so
sehr
umarmen
und
sagen
"Na,
hallo"
Включай
компьютер,
время
изменить
реальность
(Пос-,пос-)
Schalte
den
Computer
ein,
es
ist
Zeit,
die
Realität
zu
verändern
(Schau-,
schau-)
Посмотри
на
небо,
я
прописал
weather
clear
(Ке-,ке-)
Schau
zum
Himmel,
ich
habe
"weather
clear"
eingegeben
(Kla-,
kla-)
Этот
мир
я
создал
только
для
нас
двоих
(Для
нас)
Diese
Welt
habe
ich
nur
für
uns
zwei
erschaffen
(Für
uns)
Для
тебя
могу
заспавнить
огромного
монстра
(Вау)
Für
dich
kann
ich
ein
riesiges
Monster
spawnen
(Wow)
А
потом
улетим
на
необитаемый
остров
(Ву-у)
Und
dann
fliegen
wir
auf
eine
einsame
Insel
(Wu-u)
Твой
лук
сегодня
(е-,е-),
если
честно,
просто
космос
(Вау)
Dein
Look
heute
(e-,
e-),
ehrlich
gesagt,
einfach
kosmisch
(Wow)
Хоть
и
это
песня
звучит
ну
слишком
просто
(Фыф)
Auch
wenn
dieses
Lied
zu
einfach
klingt
(Fyf)
Я
затяну
тебя
в
мирок
и
ты
не
будешь
против
(Не)
Ich
ziehe
dich
in
diese
Welt
und
du
wirst
nichts
dagegen
haben
(Nein)
Ради
тебя
одолею
даже
главного
босса
Für
dich
werde
ich
sogar
den
Endgegner
besiegen
Кину
invite,
заходи
ко
мне
Schicke
eine
Einladung,
komm
zu
mir
Реальность
слишком
плоха,
чтоб
здраво
смотреть
на
мир
Die
Realität
ist
zu
schlecht,
um
die
Welt
klar
zu
sehen
Жизнь
такова,
что
много
сюжетный
дыр
Das
Leben
ist
so,
dass
es
viele
Handlungslöcher
gibt
Главный
подарок
в
этом
мире
только
ты
Das
größte
Geschenk
in
dieser
Welt
bist
nur
du
В
этом
мире
только
ты
и
я
(Я,я)
In
dieser
Welt
gibt
es
nur
dich
und
mich
(Ich,
ich)
Хватает
доступа
к
сети,
сломать
между
нами
стену
(Ни-)
Es
reicht
der
Zugang
zum
Netz,
um
die
Mauer
zwischen
uns
zu
brechen
(Ni-)
Не
виделись
так
долго,
что
поплавятся
все
схемы
(И-)
Wir
haben
uns
so
lange
nicht
gesehen,
dass
alle
Schaltkreise
schmelzen
werden
(I-)
И
наконец
при
встрече
(бум)
искра
Und
endlich
beim
Treffen
(bumm)
ein
Funke
Я
разгоню
всех
мобов
и
мы
вдвоём
Ich
werde
alle
Monster
vertreiben
und
wir
sind
zu
zweit
Улетит,
где
внутри
голос
поёт
(Только-)
Fliegen,
wo
die
innere
Stimme
singt
(Nur-)
Только
для
себя,
я
бы
мир
не
создал
(Ка-,к-,к-)
Nur
für
mich
hätte
ich
die
Welt
nicht
erschaffen
(Ka-,
k-,
k-)
Когда
же
мы
побудем
вдвоём?
Wann
werden
wir
endlich
zu
zweit
sein?
Когда
же
мы
побудем
вдвоём?
Wann
werden
wir
endlich
zu
zweit
sein?
Ты
знаешь,
это
всё
неправда
Du
weißt,
das
ist
alles
nicht
wahr
Так
хочу
быть
с
тобой
рядом
Ich
möchte
so
sehr
bei
dir
sein
Буду
ждать
тебя
и
завтра
Ich
werde
auch
morgen
auf
dich
warten
Заходи
в
мир
побыстрей
(Пос-,пос-)
Komm
schnell
in
meine
Welt
(Schnell-,
schnell-)
Посмотри
на
небо,
я
прописал
weather
clear
(Ке-,ке-)
Schau
zum
Himmel,
ich
habe
"weather
clear"
eingegeben
(Kla-,
kla-)
Этот
мир
я
создал
только
для
нас
двоих
(Для
нас)
Diese
Welt
habe
ich
nur
für
uns
zwei
erschaffen
(Für
uns)
Для
тебя
могу
заспавнить
огромного
монстра
(Вау)
Für
dich
kann
ich
ein
riesiges
Monster
spawnen
(Wow)
А
потом
улетим
на
необитаемый
остров
(Ву-у)
Und
dann
fliegen
wir
auf
eine
einsame
Insel
(Wu-u)
Твой
лук
сегодня
(е-,е-),
если
честно,
просто
космос
(Вау)
Dein
Look
heute
(e-,
e-),
ehrlich
gesagt,
einfach
kosmisch
(Wow)
Хоть
и
это
песня
звучит
ну
слишком
просто
(Фыф)
Auch
wenn
dieses
Lied
zu
einfach
klingt
(Fyf)
Я
затяну
тебя
в
мирок
и
ты
не
будешь
против
(Не)
Ich
ziehe
dich
in
diese
Welt
und
du
wirst
nichts
dagegen
haben
(Nein)
Ради
тебя
одолею
даже
главного
босса
Für
dich
werde
ich
sogar
den
Endgegner
besiegen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.