Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'te
parle
de
mes
problèmes,
de
ma
vida
Ich
erzähle
dir
von
meinen
Problemen,
von
meinem
Leben
J'te
parle
des
faux,
des
profiteurs
qui
m'entoura
Ich
erzähle
dir
von
den
Falschen,
den
Schmarotzern,
die
mich
umgaben
Je
te
parle
de
mes
joies,
de
ma
vida
Ich
erzähle
dir
von
meinen
Freuden,
von
meinem
Leben
Des
gens
biens,
des
vaillants
qui
m'entoura
Von
den
guten,
den
tapferen
Menschen,
die
mich
umgaben
J'te
parle
de
mes
problèmes,
de
ma
vida
Ich
erzähle
dir
von
meinen
Problemen,
von
meinem
Leben
J'te
parle
des
faux,
des
profiteurs
qui
m'entoura
Ich
erzähle
dir
von
den
Falschen,
den
Schmarotzern,
die
mich
umgaben
Je
te
parle
de
mes
joies,
de
ma
vida
Ich
erzähle
dir
von
meinen
Freuden,
von
meinem
Leben
Des
gens
biens,
des
vaillants
qui
m'entoura
Von
den
guten,
den
tapferen
Menschen,
die
mich
umgaben
Moi
j'ai
pas
changé,
je
mange
encore
des
grecs
Ich
habe
mich
nicht
verändert,
ich
esse
immer
noch
Döner
La
fumée
termine
dans
mes
pecs
Der
Rauch
endet
in
meiner
Brust
Plus
de
cardio,
bon
qu'à
fumer
des
pét'
Keine
Ausdauer
mehr,
nur
noch
gut
zum
Kiffen
Plus
de
cardio,
bon
qu'à
fumer
des
pét'
Keine
Ausdauer
mehr,
nur
noch
gut
zum
Kiffen
Quand
j'me
lève
le
matin,
j'ai
encore
les
yeux
plissés
Wenn
ich
morgens
aufstehe,
sind
meine
Augen
noch
verquollen
Je
veux
pisser
quand
je
bois
le
flash
alcoolisé
Ich
muss
pinkeln,
wenn
ich
den
alkoholisierten
Flash
trinke
J'suis
dans
le
secteur,
je
veux
essayer
Ich
bin
in
der
Gegend,
ich
will
es
versuchen
Je
veux
essayer,
tout
essayer
Ich
will
es
versuchen,
alles
versuchen
Maroki
43
il
est
maquillé
Maroki
43,
er
ist
geschminkt
J'commence
à
fatiguer
à
force
de
zoner
Ich
werde
langsam
müde
vom
Rumhängen
Vaut
mieux
que
je
reste
à
la
son-mai
Es
ist
besser,
wenn
ich
zu
Hause
bleibe
Au
lieu
de
sortir
et
d'aller
barroder
Anstatt
rauszugehen
und
rumzustreifen
Tu
vas
te
faire
des
sous
dans
le
bendo
Du
wirst
im
Bendo
Geld
machen
Tu
vas
stocker
pour
finir
à
Monaco
Du
wirst
sparen,
um
in
Monaco
zu
landen
L'argent/les
meufs
c'est
c'qui
t'excite
pelo
Geld/Mädels,
das
ist
es,
was
dich
erregt,
Kleiner
Tu
veux
une
femme
et
des
millions
d'euros
Du
willst
eine
Frau
und
Millionen
von
Euros
Encore
3 sons
et
on
boucle
le
double
album
Noch
3 Songs
und
wir
haben
das
Doppelalbum
fertig
Je
dis
on
mais
j'écris
tout
seul
comme
un
Homme
Ich
sage
"wir",
aber
ich
schreibe
alles
alleine
wie
ein
Mann
Encore
3 sons
et
on
boucle
le
double
album
Noch
3 Songs
und
wir
haben
das
Doppelalbum
fertig
Je
dis
on
mais
j'écris
tout
seul
comme
un
Homme
Ich
sage
"wir",
aber
ich
schreibe
alles
alleine
wie
ein
Mann
J'te
parle
de
mes
problèmes,
de
ma
vida
Ich
erzähle
dir
von
meinen
Problemen,
von
meinem
Leben
J'te
parle
des
faux,
des
profiteurs
qui
m'entoura
Ich
erzähle
dir
von
den
Falschen,
den
Schmarotzern,
die
mich
umgaben
Je
te
parle
de
mes
joies,
de
ma
vida
Ich
erzähle
dir
von
meinen
Freuden,
von
meinem
Leben
Des
gens
biens,
des
vaillants
qui
m'entoura
Von
den
guten,
den
tapferen
Menschen,
die
mich
umgaben
J'te
parle
de
mes
problèmes,
de
ma
vida
Ich
erzähle
dir
von
meinen
Problemen,
von
meinem
Leben
J'te
parle
des
faux,
des
profiteurs
qui
m'entoura
Ich
erzähle
dir
von
den
Falschen,
den
Schmarotzern,
die
mich
umgaben
Je
te
parle
de
mes
joies,
de
ma
vida
Ich
erzähle
dir
von
meinen
Freuden,
von
meinem
Leben
Des
gens
biens,
des
vaillants
qui
m'entoura
Von
den
guten,
den
tapferen
Menschen,
die
mich
umgaben
Mon
flow
il
est
dans
les
étoiles
Mein
Flow
ist
in
den
Sternen
Pour
me
dépasser
il
faut
le
faire
Um
mich
zu
übertreffen,
musst
du
es
schaffen
Pendant
qu'j'écris
ce
son,
je
suis
encore
qu'un
inconnu
Während
ich
diesen
Song
schreibe,
bin
ich
noch
ein
Unbekannter
Mais
mon
flow
est
déjà
connu
comme
Brel
Aber
mein
Flow
ist
schon
bekannt
wie
Brel
Dédicace
à
tous
les
gens
qui
m'ont
soutenus
Widmung
an
alle
Leute,
die
mich
unterstützt
haben
J'ai
jamais
été
soûl,
je
me
suis
retenu
Ich
war
nie
betrunken,
ich
habe
mich
zurückgehalten
Dédicace
à
tous
les
gens
qui
m'ont
soutenus
Widmung
an
alle
Leute,
die
mich
unterstützt
haben
J'ai
jamais
été
soûl,
je
me
suis
retenu
Ich
war
nie
betrunken,
ich
habe
mich
zurückgehalten
Pour
avoir
raison
faut
assumer
ces
torts
Um
Recht
zu
haben,
muss
man
zu
seinen
Fehlern
stehen
Pas
montrer
ces
faiblesses,
toujours
rester
fort
Seine
Schwächen
nicht
zeigen,
immer
stark
bleiben
J'te
frappe
fort
comme
le
marteau
à
Thor
Ich
schlage
dich
hart
wie
Thors
Hammer
J'envoie
d'la
patate
et
j'en
ai
encore
Ich
hau'
rein
und
ich
habe
noch
mehr
Faut
toujours
être
solide
pas
besoin
de
liquide
Man
muss
immer
stark
sein,
braucht
keine
Flüssigkeit
Mes
paroles
pour
toi
c'est
un
déclic
Meine
Worte
sind
für
dich
ein
Auslöser
T'as
un
problème?
Viens
m'voir
kid
et
surtout
sois
fluide
Hast
du
ein
Problem?
Komm
zu
mir,
Kleines,
und
sei
vor
allem
ehrlich
Parce
que
j'ai
pas
d'temps
à
perdre
avec
des
p'tites
Weil
ich
keine
Zeit
habe,
mit
Kleinen
zu
verschwenden
Encore
3 sons
et
on
boucle
le
double
album
Noch
3 Songs
und
wir
haben
das
Doppelalbum
fertig
Je
dis
on
mais
j'écris
tout
seul
comme
un
Homme
Ich
sage
"wir",
aber
ich
schreibe
alles
alleine
wie
ein
Mann
Encore
3 sons
et
on
boucle
le
double
album
Noch
3 Songs
und
wir
haben
das
Doppelalbum
fertig
Je
dis
on
mais
j'écris
tout
seul
comme
un
Homme
Ich
sage
"wir",
aber
ich
schreibe
alles
alleine
wie
ein
Mann
J'te
parle
de
mes
problèmes,
de
ma
vida
Ich
erzähle
dir
von
meinen
Problemen,
von
meinem
Leben
J'te
parle
des
faux,
des
profiteurs
qui
m'entoura
Ich
erzähle
dir
von
den
Falschen,
den
Schmarotzern,
die
mich
umgaben
Je
te
parle
de
mes
joies,
de
ma
vida
Ich
erzähle
dir
von
meinen
Freuden,
von
meinem
Leben
Des
gens
biens,
des
vaillants
qui
m'entoura
Von
den
guten,
den
tapferen
Menschen,
die
mich
umgaben
J'te
parle
de
mes
problèmes,
de
ma
vida
Ich
erzähle
dir
von
meinen
Problemen,
von
meinem
Leben
J'te
parle
des
faux,
des
profiteurs
qui
m'entoura
Ich
erzähle
dir
von
den
Falschen,
den
Schmarotzern,
die
mich
umgaben
Je
te
parle
de
mes
joies,
de
ma
vida
Ich
erzähle
dir
von
meinen
Freuden,
von
meinem
Leben
Des
gens
biens,
des
vaillants
qui
m'entoura
Von
den
guten,
den
tapferen
Menschen,
die
mich
umgaben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Krm .
Attention! Feel free to leave feedback.