KRS-One - Freestyle Ministry (Server Verbals) - translation of the lyrics into German




Freestyle Ministry (Server Verbals)
Freestyle-Ministerium (Server-Monologe)
"It was quite evident that something new had to be duced
"Es war ziemlich klar, dass etwas Neues eingeführt werden musste
In order for the music to flourish as it had in the past."
Damit die Musik gedeihen konnte wie in der Vergangenheit."
Ha, hah, huh
Ha, hah, huh
You know the time here
Du kennst die Zeit hier
{"You will never be as nice as I am"} {"Nuttin to play wit"}
{"Du wirst niemals so gut sein wie ich"} {"Nichts zum Spielen"}
{"Troublesome, to anyone who stands in the way"} {"Be my guest"}
{"Problematisch für jeden, der im Weg steht"} {"Nur zu"}
Aiyyo, Minister Server, test your mic yo
Hey, Minister Server, teste dein Mikro
Yo this ain't complex, I keep it mad simple (whaaat)
Yo, das ist nicht komplex, ich halt's ganz einfach (waaaas)
Minister Server transmittin from the temple (that's right)
Minister Server überträgt vom Tempel (genau)
The Lord is my light and my salvation (that's right)
Der Herr ist mein Licht und mein Heil (genau)
I'm here to heal the, hip-hop nation (C'MON!)
Ich bin hier, um die Hip-Hop-Nation zu heilen (KOMM!)
And make sure that our next, destination (C'MON!)
Und sicherzustellen, dass unser nächstes Ziel (KOMM!)
Is exactly where no procrastination (that's right)
Genau dort ist, wo kein Zögern herrscht (genau)
We got things to do, I mean me and you (uhh uhh)
Wir haben Dinge zu tun, ich meine dich und mich (uhh uhh)
We got to do what we came here to be true (C'MON!)
Wir müssen wahr machen, wozu wir hier sind (KOMM!)
Through the Most High guide you got to find purpose (UHH)
Durch die Führung des Höchsten findest du deinen Sinn (UHH)
I'm on the mic now (WOOOO) I didn't rehearse this (what)
Ich bin am Mikrofon (WOOOO) ich hab das nicht geprobt (was)
It's from the spirit (that's right) to those ears that hear it (c'mon)
Es kommt vom Geist (genau) zu den Ohren, die hören (komm)
Ahhh...
Ahhh...
C'mon, yeah, yo
Komm schon, yeah, yo
You ain't never heard no flow like this one
Du hast noch nie einen Flow wie diesen gehört
We teach on the streets, ruminations go get one
Wir lehren auf den Straßen, Gedanken hol dir einen
If you never heard of "My Philosophy"
Wenn du "Meine Philosophie" nie kanntest
Check my catalogue, check the glossary
Check mein Archiv, check das Begriffsverzeichnis
Ministry archives, school society
Ministeriumsbestände, Schulgemeinschaft
Temple of Hip-Hop exhibit you got to see
Tempel des Hip-Hop, Ausstellung ist zu besichtigen
Obviously I flow different from most of them
Offensichtlich flow ich anders als die meisten
They radioactive, I don't get too close to them
Sie sind radioaktiv, ich komm nicht zu nah
Hip-Hop in the cypher, commence to roastin them
Hip-Hop im Cypher, ich beginne sie zu rösten
Or commence to "Edutainment," minds I open them
Oder beginne zu "Bildungsunterhaltung", öffne Köpfe
Up on the rooftop, scopin them
Auf dem Dach, halte Ausschau
KRS this album is dope AGAIN!
KRS, dieses Album ist mal wieder KRASS!
It's up to you and me to walk in our authority (WOOOO)
An uns liegt's, in unserer Autorität zu wandeln (WOOOO)
To understand we got the inner divinity (that's right)
Zu verstehen, dass wir Göttlichkeit in uns tragen (genau)
To change the things of this closed society (that's right)
Um Dinge in dieser verschlossenen Gesellschaft zu ändern (genau)
Ain't that the way we said we wanted to be? (WORD!)
Ist das nicht so, wie wir sein wollten? (WORT!)
Oh what'chu gonna do, you got to get off yo' ass (C'MON!)
Was wirst du tun? Du musst dich aufraffen (KOMM!)
You can't move slow, you got to move real fast (c'mon, yeah, yeah)
Du kannst nicht langsam sein, musst schnell sein (komm, yeah, yeah)
If you, wanna keep up with the Temple your mental got to be ready
Willst du mithalten mit dem Tempel, muss dein Verstand bereit sein
And you got to keep these flows steady (yeah)
Und deine Flows müssen stetig bleiben (yeah)
And keep it goin, I don't really be knowin (yeah)
Und weitergehen, denn ich weiß wirklich nicht (yeah)
How the Most High's gonna be flowin (ohhh)
Wie der Höchste fließen wird (ohhh)
But I got faith and it's 2004 (yeah)
Doch ich habe Glauben und es ist 2004 (yeah)
So the H-Law, yeah more
Also H-Law, ja mehr davon
We gon' bring you up, you know it's all the way real
Wir heben dich hoch, du weißt es ist völlig echt
And I'ma keep it like this, don't pack no steel (word)
Und ich bleib bei dieser Art, trage kein Stahl (Wort)
But I got a gat, that's got a lot of truth (yeah, yeah)
Doch ich habe eine Waffe voll Wahrheit (yeah, yeah)
And I do it like this, my children be the proof
Und ich mach es so, meine Kinder sind Beweis
So teacher, come let these cats know (that's real)
Also Lehrer, lass sie es wissen
The way you do it like this, you got to let 'em know (whoa)
Wie du es machst, musst du zeigen (whoa)
That's always true, the way you come through (yeah)
Das bleibt wahr, wie du durchkommst (yeah)
So come and do what'chu gwan do
Also komm, tu was du tun wirst
Biddy-bye-bye, biddy-bye-bye, biddy-bye-bye biddy-bo
Biddy-bye-bye, biddy-bye-bye, biddy-bye-bye biddy-bo
Biddy-bye-bye ayyy, EASE OFF!
Biddy-bye-bye ayyy, RUNTERKOMMEN!





Writer(s): daneja


Attention! Feel free to leave feedback.